震撼(3)
最后的勇往直前。才不會(huì)受制于人。
這座塔克拉瑪干之城不是死亡之海。
你看所有的沙子就象馬鬃一樣刷刷的抖起響聲。一座沙丘連著一座沙丘。沙丘越來(lái)越高。
沙丘突然奔跑起來(lái)。帶著一身金黃。金光燦燦。直追太陽(yáng)。
太陽(yáng)開始在高空退縮。天空更加的遼闊。金色的馬群狂鴻吼叫著逼
著一群大山往后退卻。山在商量。昆侖山和天山讓出了一條通天大道。
洪流向前向前一直向前。連群山也被裹挾進(jìn)去。很雄壯地起伏著。越來(lái)越多的群山躍上馬背。
越來(lái)越多的金子和牧草跟馬鬃的風(fēng)一樣高亢的抖動(dòng)。
高原的群山在被黑海擋住。
再那一天。黑海。在那一天吞下一名騎手。海浪從那一天開始發(fā)出馬蹄一樣的哭泣聲。
海浪。從那一天被騎手的血染上一層層奇異的光芒。海濤。洶涌澎湃。撲向陸地。
陸地開始發(fā)出憤怒的吼聲。下沉。破船一樣發(fā)出殘酷。
桅桿樣般高聳的群山變成更洶涌的波濤。呼嘯著。沖過(guò)來(lái)。陸地垮了。
破裂的碎片漂浮游蕩在滾滾波濤上。沖向淺灘。在淺灘中威猛地起伏著。
看不到浪谷。。。。。。
不斷挺起來(lái)的遼闊的海水?;宜{(lán)色的,爍亮鮮美。
在又回到爍亮的露珠里的時(shí)候,那是多么絕望的一粒露珠?在無(wú)邊無(wú)際旱塬和光禿禿
的群山里寸草不生。安慰他的只有天空。。。。。。
站在山崖。仰望好多年的高空。當(dāng)大海奔騰的時(shí)候,抑制住了內(nèi)心的狂喜。
當(dāng)涌向奔馳的馬群時(shí),抑制住內(nèi)心的狂喜沒(méi)有聲張。。。。。。
直到那一天離開疊巒起伏的禿山時(shí)。切切實(shí)實(shí)的聽(tīng)到了一個(gè)莊重肅穆:
。。。當(dāng)遠(yuǎn)古蒼勁的大海朝我們涌動(dòng)追魂時(shí)。我抓起了那“震撼”的一串“凌辱”。。。。。。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。