有一個(gè)成語(yǔ)叫“塞翁失馬,焉知禍?!?,英文版的解釋是這樣說(shuō)的:在古老的東方,有一個(gè)智者,他的一匹馬丟了,鄰居說(shuō)你真倒霉,智者回答,是好是壞還不知道呢;不久丟失的馬領(lǐng)著一匹野馬回來(lái)了,鄰居說(shuō),你太幸運(yùn)了,多了一匹馬,智者回答,是好是壞還不知道呢;兒子騎野馬,從馬上摔下來(lái),腿摔斷了,鄰居說(shuō),你真倒霉,就這么一個(gè)兒子,腿還斷了,智者回答,是好是壞還不知道呢;過(guò)一段時(shí)間,皇帝征兵,胳膊腿全的年輕人都在戰(zhàn)場(chǎng)上被打死了,智者的兒子由于腿斷了不能打仗,未被征兵還活者。故事就講到這里,我們可以繼續(xù)推理,鄰居說(shuō),你真幸運(yùn),兒子還活著,智者回答,是好是壞還不知道呢;兒子結(jié)婚了,鄰居說(shuō),你真好,斷腿的兒子還找到了媳婦,智者回答,是好是壞還不知道呢。所以從大尺度的時(shí)間來(lái)看,任何事情是好是壞還不知道呢。沒(méi)好事沒(méi)壞事,只是有事,這樣想,人就會(huì)變得灑脫、平淡一些。
浙江大學(xué)有兩個(gè)女同學(xué)甲、乙是好朋友,大學(xué)畢業(yè)后留校當(dāng)老師,很幸運(yùn),每人都生了兩個(gè)兒子。甲的兩個(gè)兒子很爭(zhēng)氣,都考到美國(guó)留學(xué)了,乙的兩個(gè)兒子不爭(zhēng)氣,全都干了“的哥”,你們說(shuō)甲、乙誰(shuí)自豪?人們都羨慕甲,說(shuō)你真好,兩個(gè)兒子都考到美國(guó)留學(xué)了。但是遺憾的是,甲并沒(méi)有感到開(kāi)心,反而是乙的兩個(gè)兒子每逢節(jié)假日就開(kāi)車看自己的母親,接母親出去玩,大事小情照顧得非常好,乙日子過(guò)得非常開(kāi)心。甲非常羨慕乙,所以是好是壞還不知道呢。也許你說(shuō),不要緊,甲移民到美國(guó)就行了,就能享受天倫之樂(lè)了。我告訴你,是好是壞不知道呢,你把一棵老樹(shù)移植到另外一個(gè)地方,它根本活不了。甲適應(yīng)了杭州的社會(huì)、生態(tài)系統(tǒng),到美國(guó)后水土不服,語(yǔ)言不通,沒(méi)有朋友,孤單,她總不能每天傻呼呼吸點(diǎn)兒空氣,啥也不說(shuō)吧,那不成了地下老鼠了嗎?杭州是世界最佳的人居地方,你移民到美國(guó)干嗎去?美國(guó)哪有西湖啊,有湖沒(méi)人看,沒(méi)人看的地方你看它干嗎?你總不能每天對(duì)著水發(fā)傻吧,是好是壞不知道呢!我們改變不了事情就要改變對(duì)事情的態(tài)度。