當英文原版書融入孩子的生活,孩子不但收獲英文語言優(yōu)勢,還能收獲良好的學習習慣。正如一位媽媽說的:孩子學原版書,能夠自己安排進度,這種學習習慣,要比多學會一些英語,更讓人高興。
(如圖所示,孩子自己標注進度,劃出生詞)
是呀!培養(yǎng)孩子規(guī)劃自己進度的習慣,這比單純記憶知識,意義更長遠。知識或許很快過時,但良好的規(guī)劃習慣,能帶給孩子持久的學習動力。這位媽媽是一名中學教師,我認識很多老師,她們的孩子,學習成績普遍優(yōu)異。
說到這,我想起有一篇教育報道,談論過一個現(xiàn)象,那就是名牌大學里,有較高比例的孩子,來自教師家庭。這些孩子身上,都有良好的學習習慣,這與家長的督促與培養(yǎng),是分不開的。
Rolf
除了自覺安排學習進度,良好的學習習慣,還有其他表現(xiàn)形式。上星期,有位家長給我的微博留言:“孩子很渴望交筆友,自己上了國外一個兒童交友網(wǎng)站,與一些國外的孩子發(fā)郵件,和我感嘆香港一名初一女孩英語非常好,甚至超過北歐的孩子。香港的小女生建議她閱讀英文小說,這才勾起她真正閱讀原版書的興趣,比我勸她一百遍還管用?!?nbsp;
看完留言,我為家長高興,更為孩子高興。香港小女生一句話,就能激起孩子讀原版書的興趣,這就表明孩子對自己有要求,孩子認為自己應該和香港小朋友看齊,這種高標準要求自己的學習態(tài)度,也屬于學習習慣的范疇。一個具備良好學習習慣的孩子,自然會用嚴格的標準要求自己。
讓孩子每天讀讀原版書吧。讀,還是不讀,這是“有”和“無”的區(qū)別,這是最本質(zhì)的區(qū)別。我們都希望孩子有每天閱讀原版書的習慣,那么,不妨帶著期待的心情,鼓勵孩子一直讀下去。至于孩子讀的快,還是讀的慢,單詞是每天記住