[原文]
悲莫悲于精散。(張注:道之所生之謂一,純一之謂精,精之所發(fā)之謂神。其潛于無也,則無生無死,無先無后,無陰無陽,無動(dòng)無靜。其含于神也,則為明為哲,為知為識(shí)。血?dú)庵?,無不稟受。正用之則聚而不散,邪用之則散而不聚。目淫于色,則精散于色矣。耳淫于聲,則精散于聲矣??谝谖?,則精散于味矣。鼻淫于臭,則精散于臭矣。散之不已,其能久乎!)
[譯文]
悲哀沒有比精氣耗散更悲哀的了。(張商英注:道產(chǎn)生的是作為統(tǒng)一體的原始混沌之氣,精純不雜的原始混沌之氣叫做精氣,精氣散發(fā)叫做精神。精氣潛藏在虛無之中時(shí),就沒有生、沒有死,沒有先、沒有后,沒有陰、沒有陽,沒有動(dòng)、沒有靜。精氣包含在精神中時(shí),就會(huì)成為聰明、成為睿哲,成為智慧,成為見識(shí)。含有血?dú)獾臇|西,沒有不稟受精氣的。正確地運(yùn)用它就會(huì)聚集而不會(huì)失散,錯(cuò)誤地運(yùn)用它就會(huì)失散而不會(huì)聚集。眼睛被顏色所引誘,那么精氣就耗散在顏色上面了。耳朵被聲音所迷惑,那么精氣就耗散在聲音上面了。嘴被味道所引誘,那么精氣就耗費(fèi)散在味道上面了。鼻子被氣味所引誘,那么精氣就耗散在氣味上面了。精氣耗散不停,身體能夠長久堅(jiān)持下去嗎?)