載營(yíng)魄抱一,能無(wú)離乎?①專(zhuān)氣致柔②,能如嬰兒乎?③滌除玄鑒④,能無(wú)疵乎?⑤愛(ài)民治國(guó),能無(wú)為乎?天門(mén)開(kāi)闔⑥,能為雌乎?⑦明白四達(dá)⑧,能無(wú)知乎?
注釋?zhuān)?/strong>
①載:初始。營(yíng)魄:魂魄?;曛溉说木瘢侵溉说男误w。載營(yíng)魄抱一:初始的形神(或陰陽(yáng))合一能不分離嗎?
②專(zhuān):結(jié)聚。柔:柔順。
③能如嬰兒乎:能保持嬰兒的心境嗎?
④滌除:磨凈。鑒:鏡子。“玄鑒”在此指心,把心比做一面鏡子。
⑤疵:瑕疵、污垢。
⑥天門(mén):自然之門(mén),即玄牝之門(mén)、眾妙之門(mén)。開(kāi)闔:開(kāi)啟閉合,在此指“道”的變化。
⑦雌:在此指守靜以應(yīng)。
⑧明白:通曉。四達(dá):周遍。
意譯:
被身體所載的魂魄如果堅(jiān)持不被人察覺(jué),還能不與軀體分離嗎?捏著嗓子以顯柔嫩,能和嬰兒一樣嗎?洗凈本原這面鏡子,還能照不出瑕疵嗎?講求愛(ài)民治國(guó),還能不用智慧嗎?天門(mén)時(shí)開(kāi)時(shí)閉,能夠沒(méi)有雌性嗎?了解了前因后果,還能保持無(wú)為嗎?
點(diǎn)題:
老子著重闡述古人對(duì)人體生命結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí),通過(guò)這種闡述,意在揭示個(gè)人修養(yǎng)與大道運(yùn)行的關(guān)系,進(jìn)而鼓勵(lì)人們悟道、體道、修道,進(jìn)入與大道運(yùn)行相和諧的境界。