釣魚(yú)高手一起到魚(yú)池垂釣。
這兩人各憑本事,一展身手,隔不了多久的功夫,皆大有收獲。
忽然間,魚(yú)池附近來(lái)了十多名游客??吹竭@兩位高手輕輕松松就把魚(yú)釣上來(lái),不免感到幾分羨慕,于是都是附近去買(mǎi)了一些釣竿來(lái)試試自己的運(yùn)氣如何。
沒(méi)想到,這些不擅此道的游客,怎么釣也是毫無(wú)成果。
話說(shuō)那兩位釣魚(yú)高手,兩個(gè)個(gè)性根當(dāng)不同。其中一人孤僻而不愛(ài)搭理別人,單享獨(dú)釣之樂(lè);而另一位高手,卻是個(gè)熱心、豪放、愛(ài)交朋友的人。
愛(ài)交朋友的這位高手,看到游客釣不到魚(yú),就說(shuō):“這樣吧!我來(lái)教你們釣魚(yú),如果你們學(xué)會(huì)了我傳授的決竅,而釣到一大堆魚(yú)時(shí)。每十尾就分給我一尾。不滿十尾就不必給我?!?span lang="EN-US">
雙方一拍即合,欣表同意。
教完這一群人,他又到另一群人中,同樣也傳授釣魚(yú)術(shù),依然要求每釣十尾回饋給他一尾。
一天—下來(lái),這位熱心助人的釣魚(yú)高手,把所有時(shí)間都用于指導(dǎo)垂釣者,獲得的竟是滿滿一大籮魚(yú),還認(rèn)識(shí)了—大群新朋友,同時(shí),左一聲“老師”,右一聲“老師”,備受尊崇。
另一方面,同來(lái)的另一位釣魚(yú)高手,卻沒(méi)享受到這種服務(wù)人們的樂(lè)趣。當(dāng)大家圈繞著其同伴學(xué)釣魚(yú)時(shí),那人更顯得孤單落寞。悶釣一整天,檢視竹簍里的魚(yú),收獲也遠(yuǎn)沒(méi)有同伴的多。
啟示