釋德清注:“致詰,猶言思議”。又馬王堆甲乙本「致詰」作「致計」,均有深究之義。
此處之“常”,絕非今日唯物論者所謂“規(guī)律”。王弼注為“性命之?!保由瞎?“使不死”,均是永恒、永生之意。
“式”,即「丁」,古代太史占天文的工具,在兩塊木板上刻者列干支,可以轉(zhuǎn)動。此處用來喻圣人成為人們認(rèn)識上天大道的工具。又見二十八章。
反,有相反、返歸二意。二意相通:反于世界,返歸于道。詳見第三部一章一則“反”。
后人的解釋要么依據(jù)唯物辯證法,要么依據(jù)陰陽學(xué)說,均非老子本意,在《老子》其他任何一章中也找不到任何一節(jié)來證明。莊子對此早有精妙的解釋,在老子通篇中都可以找到佐證。莊子說:“既然是`一'了,還有什么好說的呢?然而,既然稱之為`一'了,豈不是已經(jīng)說出口了嗎?這個`一',與我們對它的言說,就是`二'了。`二',再加上`一'原本的存在,就是`三'。所以從無到有,到`三'為止(《大宗師》)”。莊子所說的三個“一”,很繞口,其實(shí)就是“道的表像、道的名份、道的實(shí)在”這三者。此處譯文即根據(jù)莊子,以道解道。王弼亦明顯參考了莊子。道的名、實(shí)、像及其三者的關(guān)系,在《老子》一、四、六、九、十四、二十一 、二十五、三十二、四十一和四十二章等,都有論及。詳見第一部二章一節(jié)之三“辨析一二三”,五章三節(jié)之二“名實(shí)像、三合一”、之三“老子談名實(shí)像”。