范志禮,范志禮講師,范志禮聯(lián)系方式,范志禮培訓師-【中華講師網(wǎng)】
中華傳統(tǒng)文化研究會名譽會長
52
鮮花排名
0
鮮花數(shù)量
范志禮:《黃帝內(nèi)經(jīng)》原文譯文3
2016-01-20 13555

上卷 素問篇 生氣通天論篇第三

【本章要點】
一、人的生命活動與自然界有著密切關系,這是“天人相應”的觀點,為全篇的中心思想。
二、指出人身陽氣的重要性,并詳細討論由于種種原因而使陽氣受傷引起的病變。
三、指出人身的陰陽平衡協(xié)調(diào),是維持健康的重要因素。
四、指出四時氣候和飲食五味都能影響五臟而致病。

【原文】
黃帝曰:夫自古通天者,生之本,本于陰陽。
天地之間,六合之內(nèi)①,其氣九州、九竅②、五臟、十二節(jié),皆通乎天氣。
其生五,其氣三,數(shù)犯此者,則邪氣傷人,此壽命之本也。
蒼天之氣,清靜則志意治,順之則陽氣固,雖有賊邪,弗能害也,此因時之序。
故圣人傳精神,服天氣而通神明。失之則內(nèi)閉九竅,外壅肌肉,衛(wèi)氣解散,此謂自傷,氣之削也。
陽氣者,若天與日,失其所,則折壽而不彰。故天運當以日光明。是故陽因而上,衛(wèi)外者也。
因于寒,欲如運樞,起居如驚,神氣乃浮。
因于暑,汗,煩則喘喝,靜則多言,體若燔炭,汗出而散。
因于濕,首如裹,濕熱不攘,大筋短,小筋弛長。短為拘,弛長③為痿。
因于氣,為腫,四維相代,陽氣乃竭。
陽氣者,煩勞則張,精絕,辟積④于夏,使人煎厥;目盲不可以視,耳閉不可以聽,潰潰乎若壞都,汩汩乎不可止。
陽氣者,大怒則形氣絕,而血菀于上,使人薄厥⑤。
有傷于筋,縱,其若不容。
汗出偏沮,使人偏枯。
汗出見濕,乃生痤疿⑥。
高粱之變,足生大丁,受如持虛。
勞汗當風,寒薄為皶,郁乃痤。
陽氣者,精則養(yǎng)神,柔則養(yǎng)筋。
開闔不得,寒氣從之,乃生大僂。
陷脈為瘺,留連肉腠,俞氣化薄,傳為善畏,及為驚駭。
營氣不從,逆于肉理,乃生癰腫。
魄汗未盡,形弱而氣爍,穴俞以閉,發(fā)為風瘧。
故風者,百病之始也,清靜則肉腠閉拒,雖有大風苛毒,弗之能害,此因時之序也。
故病久則傳化,上下不并,良醫(yī)弗為。
故陽畜積病死,而陽氣當隔。隔者當瀉,不亟正治,粗乃敗之。
故陽氣者,一日而主外。平旦⑦人氣生,日中而陽氣隆,日西而陽氣已虛,氣門乃閉。
是故暮而收拒,無擾筋骨,無見霧露,反此三時,形乃困薄。
岐伯曰:陰者,藏精而起亟也,陽者,衛(wèi)外而為固也。
陰不勝其陽,則脈流薄疾,并乃狂。陽不勝其陰,則五臟氣爭,九竅不通。
是以圣人陳陰陽,筋脈和同,骨髓堅固,氣血皆從。如是則內(nèi)外調(diào)和,邪不能害,耳目聰明,氣立如故。
風客淫氣,精乃亡,邪傷肝也。
因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。
因而大飲,則氣逆。
因而強力,腎氣乃傷,高骨乃壞。
凡陰陽之要,陽密乃固,兩者不和,若春無秋,若冬無夏。因而和之,是謂圣度。
故陽強不能密,陰氣乃絕。
陰平陽秘,精神乃治;陰陽離決,精氣乃絕。
因于露風,乃生寒熱。
是以春傷于風,邪氣留連,乃為洞泄⑧。
夏傷于暑,秋為痎瘧。
秋傷于濕,上逆而咳,發(fā)為痿厥。
冬傷于寒,春必溫病。
四時之氣,更傷五臟。
陰之所生,本在五味;陰之五宮,傷在五味⑨。
是故味過于酸,肝氣以津,脾氣乃絕。
味過于咸,大骨氣勞,短肌,心氣抑。
味過于甘,心氣喘滿,色黑,腎氣不衡。
味過于苦,脾氣不濡,胃氣乃厚。
味過于辛,筋脈沮弛,精神乃央。
是故謹和五味,骨正筋柔,氣血以流,腠理以密,如是則骨氣以精。謹?shù)廊绶?,長有天命。

【注釋】
①六合之內(nèi):六合,即東西南北四方及上下;六合之內(nèi),代指天地之間。
②九州、九竅:九州,古代把中國地區(qū)分為冀、兗、徐、青、揚、豫、荊、梁、雍九個區(qū)域,簡稱九州;九竅,指眼、耳、口、鼻及二陰。
③弛長:弛緩不收之意。
④辟積:辟通襞,指折疊衣裙;辟積指衣裙上的褶子,這里是累積的意思。
⑤薄厥:一種因情緒激動、陽氣亢奮,使氣血上逆郁積于頭部而突然發(fā)生昏厥的疾病。
⑥痤疿:痤,是一種小癤,皮膚病的一種;疿,即汗疹。
⑦平旦:旦即日出天明;平旦,即太陽剛剛升起的時候。
⑧洞泄:指瀉泄非常劇烈,如空洞無底。
⑨陰之五宮,傷在五味:陰之五宮,指五臟,是陰精所藏之所,五味本能養(yǎng)五臟,但如果五味太過反而會損傷五臟。

【譯文】
黃帝說:自古以來,都以通于天氣為生命的根本,而這個根本不外天之陰陽。天地之間,六合之內(nèi),大如九州之域,小如人的九竅、五臟、十二節(jié),都與天氣相通。天氣衍生五行,陰陽之氣又依盛衰消長而各分為三。如果經(jīng)常違背陰陽五行的變化規(guī)律,那么邪氣就會傷害人體。因此,適應這個規(guī)律是壽命得以延續(xù)的根本。
蒼天之氣清凈,人的精神就相應地調(diào)暢平和,順應天氣的變化,就會陽氣充實,雖有賊風邪氣,也不能加害于人,這是適應時序陰陽變化的結果。所以圣人能夠?qū)P闹轮荆槕鞖?,而通達陰陽變化之理。如果違逆了適應天氣的原則,就會內(nèi)使九竅不通,外使肌肉壅塞,衛(wèi)氣渙散不固,這是由于人們不能適應自然變化所致,稱為自傷,陽氣會因此而受到削弱。
人身的陽氣,就像天上的太陽一樣重要,假若陽氣失卻了正常的位次而不能發(fā)揮其重要作用,人就會減損壽命或夭折,生命機能亦暗弱不足。所以天體的正常運行,是因太陽光的普照而顯現(xiàn)出來,而人的陽氣也應在上在外,并起到保護身體,抵御外邪的作用。
如果寒邪傷人,陽氣應如門軸在門臼中運轉(zhuǎn)一樣活動于體內(nèi)。若起居猝急,擾動陽氣,則易使神氣外越。如果暑邪傷人,則汗多煩躁,喝喝而喘,安靜時多言多語。若身體發(fā)高熱,則像炭火燒灼一樣,一經(jīng)出汗,熱邪就能散去。如果濕邪傷人,頭部像有物蒙裹一樣沉重。若濕熱相兼而不得排除,則傷害大小諸筋,而出現(xiàn)短縮或弛縱,短縮的造成拘攣,弛縱的造成痿弱。如果風邪傷人,可致浮腫。以上四種邪氣維系纏綿不離,相互更代傷人,就會使陽氣傾竭。
在人體煩勞過度時,陽氣就會亢盛而外張,使陰精逐漸耗竭。如此多次重復,陽愈盛而陰愈虧,到夏季暑熱之時,便易使人發(fā)生煎厥病,發(fā)作的時候眼睛昏蒙看不見東西,耳朵閉塞聽不到聲音,昏亂之勢就像都城崩毀、急流奔瀉一樣不可收拾。
人的陽氣,在大怒時就會上逆,血隨氣升而淤積于上,與身體其他部位阻隔不通,使人發(fā)生薄厥。若傷及諸筋,使筋弛縱不收,而不能隨意運動。經(jīng)常半身出汗,可以演變?yōu)榘肷聿凰?。出汗的時候,遇到濕邪阻遏就容易發(fā)生小的瘡癤和痱子。經(jīng)常吃肥肉精米美味,足以導致發(fā)生疔瘡,患病很容易,就像以空的容器接受東西一樣。在勞動汗出時遇到風寒之邪,迫聚于皮腠形成粉刺,郁積化熱而成瘡癤。
人的陽氣,既能養(yǎng)神而使精神慧爽,又能養(yǎng)筋而使諸筋柔韌。汗孔的開閉調(diào)節(jié)失常,寒氣就會隨之侵入,損傷陽氣,以致筋失所養(yǎng),造成身體俯曲不伸。寒氣深陷脈中,留連肉腠之間,氣血不通而淤積,久而成為瘡瘺。從腧穴侵入的寒氣內(nèi)傳而迫及五臟,損傷神志,就會出現(xiàn)恐懼和驚駭?shù)恼飨?。由于寒氣的稽留,營氣不能順利地運行,阻逆于肌肉之間,就會發(fā)生癰腫。汗出未止的時候,形體與陽氣都受到一定的消弱,若風寒內(nèi)侵,腧穴閉阻,就會發(fā)生風瘧。
風是引起各種疾病的起始原因,而只要人體保持精神的安定和勞逸適度等養(yǎng)生的原則,那么,肌肉腠理就會密閉而有抗拒外邪的能力,雖有大風苛毒的浸染,也不能傷害,這正是循著時序的變化規(guī)律保養(yǎng)生氣的結果。
病久不愈,邪留體內(nèi),則會內(nèi)傳并進一步演變,到了上下不通、陰陽阻隔的時候,雖有良醫(yī),也無能為力了。所以陽氣蓄積,淤阻不通時,也會致死。對于這種陽氣蓄積,阻隔不通者,應采用通瀉的方法治療,如不迅速正確施治,而被粗疏的醫(yī)生所誤,就會導致死亡。人身的陽氣,白天主司體表:清晨的時候,陽氣開始活躍,并趨向于外;中午時,陽氣達到最旺盛的階段;太陽偏西時,體表的陽氣逐漸虛少,汗孔也開始閉合。所以到了晚上,陽氣收斂,拒守于內(nèi),這時不要擾動筋骨,也不要接近霧露。如果違反了一天之內(nèi)這三個時間的陽氣活動規(guī)律,形體被邪氣侵擾則困乏而衰薄。
岐伯說:陰是藏精于內(nèi)不斷地扶持陽氣的,陽是衛(wèi)護于外使體表固密的。如果陰不勝陽,陽氣亢盛,就使血脈流動迫促,若再受熱邪,陽氣更盛就會發(fā)為狂癥。如果陽不勝陰,陰氣亢盛,就會使五臟之氣不調(diào),以致九竅不通。所以圣人使陰陽平衡,無所偏勝,從而達到筋脈調(diào)和,骨髓堅固,血氣暢順。這樣,則會內(nèi)外調(diào)和,邪氣不能侵害,耳目聰明,氣機正常運行。
風邪侵犯人體,傷及陽氣,并逐步侵入內(nèi)臟,陰精也就日漸消亡,這是由于邪氣傷肝所致。若飲食過飽,阻礙升降之機,會發(fā)生筋脈弛縱、腸游及痔瘡等病癥。若飲酒過量,會造成氣機上逆。若過度用力,會損傷腎氣,腰部脊骨也會受到損傷。
大凡陰陽的關鍵,以陽氣的致密最為重要。陽氣致密,陰氣就能固守于內(nèi)。陰陽二者不協(xié)調(diào),就像一年之中,只有春天而沒有秋天,只有冬天而沒有夏天一樣。因此,陰陽的協(xié)調(diào)配合,相互作用,是維持正常生理狀態(tài)的最高標準。所以陽氣亢盛,不能固密,陰氣就會竭絕。陰氣和平,陽氣固密,人的精神才會正常。如果陰陽分離決絕,人的精氣就會隨之而竭絕。
由于霧露風寒之邪的侵犯,就會發(fā)生寒熱。春天傷于風邪,留而不去,會發(fā)生急驟的泄瀉。夏天傷于暑邪,到秋天會發(fā)生瘧疾病。秋天傷于濕邪,邪氣上逆,會發(fā)生咳嗽,并且可能發(fā)展為痿厥病。冬天傷于寒氣,到來年的春天,就要發(fā)生溫病。四時的邪氣,交替?zhèn)θ说奈迮K。
陰精的產(chǎn)生,來源于飲食五味。儲藏陰精的五臟,也會因五味而受傷,過食酸味,會使肝氣淫溢而亢盛,從而導致脾氣的衰竭;過食咸味,會使骨骼損傷,肌肉短縮,心氣抑郁;過食甜味,會使心氣滿悶,氣逆作喘,顏面發(fā)黑,腎氣失于平衡;過食苦味,會使脾氣過燥而不濡潤,從而使胃氣壅滯;過食辛味,會使筋脈敗壞,發(fā)生弛縱,精神受損。因此謹慎地調(diào)和五味,會使骨骼強健,筋脈柔和,氣血通暢,腠理致密,這樣,骨氣就精強有力。所以重視養(yǎng)生之道,并且依照正確的方法加以實行,就會長期保有天賦的生命力。


 
 
 本文來自【易文言】-古文,文言文在線翻譯網(wǎng)https://ewenyan.com/articles/hdnj/3.html

全部評論 (0)

Copyright©2008-2024 版權所有 浙ICP備06026258號-1 浙公網(wǎng)安備 33010802003509號 杭州講師網(wǎng)絡科技有限公司
講師網(wǎng) kasajewelry.com 直接對接10000多名優(yōu)秀講師-省時省力省錢
講師網(wǎng)常年法律顧問:浙江麥迪律師事務所 梁俊景律師 李小平律師