金剛經(jīng) ◎第七品無得無說分
【原文】
“須菩提,于意云何?如來得阿耨多羅三藐三菩提①耶?如來有所說法耶?”須菩提言:“如我解佛所說義,無有定法名阿耨多羅三藐三菩提,亦無有定法如來可說?!薄昂我怨剩俊薄叭鐏硭f法,皆不可取,不可說。非法,非非法?!薄八哉吆??”“一切圣賢皆以無為法而有差別?!?/p>
【注釋】
①阿耨多羅三藐三菩提:即無上的智慧和覺悟,見第二品注釋。
【譯文】
須菩提,你的意思怎么樣?如來證得無上正等正覺嗎?如來有所說法嗎?須菩提說:如來在鹿野苑中仙人住處初轉(zhuǎn),令五比丘證得阿羅漢果以來,宣說種種適應(yīng)個別差異的無上法門,也宣說如來證得無上正等正覺的經(jīng)過,具足十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法等等。現(xiàn)前也正在演說無上正等正覺法,就我對佛所說無上正等正覺的義趣,無我相無人相無眾生相無壽者相,無法相亦無非法相,所說證得無上正等正覺,是眼前現(xiàn)象上的事,眼前現(xiàn)象上的事是循業(yè)所顯現(xiàn)的虛幻相,如同夢境中的幻相,實際上什么事也沒有。無上正等正覺如果可以證得,而實有真常的無上正等正覺,顯然它必有相貌可形容,若可資形容就有一定內(nèi)涵,若有內(nèi)涵便有好壞、大小、染凈、生滅、增減,既可以證得,若不小心便也會失去,這種能得能失的東西,證得它便毫無意義,不可稱呼它無上正等正覺。由此可知,如來只是為了方便敘述,取名叫做無上正等正覺,實際上什么也沒有,不能用固定的名相和形容詞句把它明確表達出來,任何語言說明都只是方便說,學(xué)人只可從言說中體悟它的本來面目,沒有內(nèi)容可使如來做明確說明。為什么呢?如來為了順應(yīng)種種不同生活背景和程度的學(xué)人,從各種不同角度做種種不同的闡述,教令開悟、破迷發(fā)現(xiàn)的,都是不可取不可說的無上正等正覺,而所闡述的種種差別法,但有言說,所以說它是虛幻的差別法,也可以說它是非虛幻的差別法。為什么這樣說呢?種種差別法是過去現(xiàn)在未來三世一切諸佛,一切菩薩以及一切賢圣以不可取不可說,無為的無上正等正覺而宣說的,能教令一切眾生悟見無上正等正覺心。若見非法非非法即見無上正等正覺心。
【評析】
本章說萬法皆空,不要執(zhí)著教條,“無得無說”即此義。須菩提把握了“萬法皆空”的真諦,所以這樣回答,難怪他又叫“空生”了。這就是標(biāo)目所謂“無得無說”,即佛沒有“得”無上正等正覺,也沒有“說”佛法。但須菩提又說“圣賢皆以‘無’為法而有差別”,這就是所謂“方便法門”了。前人評說:“‘無’為法性,本無淺深定相可取,若有定相,應(yīng)無差別。有差別者,謂根有利鈍,學(xué)有淺深,故名差別,既有差別,即無定相也?!?/p>
本文來自【易文言】-古文,文言文在線翻譯網(wǎng)https://www.ewenyan.com/articles/jgj/7.html