古文中的事理辯駁方法
寫(xiě)文章難,寫(xiě)說(shuō)理的文章更難,然古人對(duì)此卻有心得。《戰(zhàn)國(guó)策》里《田需對(duì)管燕》一文中,就采用事理辯駁的說(shuō)理方法增強(qiáng)了文章的說(shuō)服力。
這篇短文翻譯成現(xiàn)代文是這樣的:
管燕在齊國(guó),得罪了齊王。他向他的左右說(shuō):“你們有哪個(gè)同我往他國(guó)去么?”左右聞言,默然不做聲。管燕難過(guò)得流下淚來(lái),說(shuō)道“唉!賓客來(lái)得很容易,要用他們?yōu)槭裁催@樣難呢?”田需說(shuō)道:“賓客幾天難得有一次吃得很飽足,而你自己總是好吃的東西還吃不完;你的姬妾穿綢緞的裙子,賓客們卻沒(méi)有布做衣服。財(cái)物,在你是很普通的,性命,在賓客卻是很重要的。你不肯將很普通的東西給人家,而希望人家將很重要的東西報(bào)答你,這就難怪賓客不為你所用了。”這里田需采用先擺事實(shí),進(jìn)行對(duì)比,而后點(diǎn)明事實(shí)中包含的道理的手法,有理有據(jù),令人信服。
再如《戰(zhàn)國(guó)策.射士論不死之藥》一文,說(shuō)的是有人獻(xiàn)不死之藥于楚王,被守門(mén)的武士攔住給吃了。楚王大怒,欲殺武士。武士說(shuō),我吃了不死之藥,如被殺死,則藥便是假藥,獻(xiàn)藥人便是騙子。楚王聞后,也就作罷。