1、荊軻既非刺客,亦非俠客;《史記·刺客列傳》其實(shí)就是《史記·荊軻列傳》,但是,司馬遷不能單獨(dú)為荊軻立傳,因?yàn)榍G軻的作為是歷代帝王的大忌。
2、荊軻刺秦王的大計(jì)首席策劃者不是燕太子丹而是太子丹的師傅鞠武,太子丹沒有制定這種計(jì)劃的能力。
3、荊軻PK秦王,荊軻的劍術(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于秦王;荊軻刺秦王未果不是荊軻的劍術(shù)不精而是其它無法預(yù)料的因素造成的。
4、太子丹派荊軻刺秦王的使命是為了報自己被秦王羞辱之恨;因此,荊軻刺秦王雖然未果但是卻圓滿地、超額地實(shí)現(xiàn)了太子丹的愿望,所以,從這個角度講,荊軻刺秦的目的達(dá)到了,因?yàn)樗麖闹橇?、心理、武功、語言、人格等方面嚴(yán)重羞辱了秦王;替太子丹報復(fù)了秦王贏政。
5、荊軻不是太子丹豢養(yǎng)的士,荊軻刺秦王也不是為了報答太子丹的知遇之恩,而是為了讓秦國返回六國被秦兼并的土地,恢復(fù)自己衛(wèi)國的家園。
6、荊軻刺秦王的行動決非魯莽之舉,依荊軻的為人和準(zhǔn)備,他是完全有把握完成刺秦的行動的。
7、高漸離的筑擊秦王是他和荊軻有一個事先的約定。
上述諸多觀點(diǎn)對于熟悉《史記·刺客列傳》的讀者來說是石破天驚之語,因?yàn)樗蜁r下歷史學(xué)家、文學(xué)家、電影、電視等各種解讀荊軻的觀點(diǎn)大相徑庭,凸顯了時下各種誤解、曲解、歪解荊軻的荒謬。這些不同凡俗而頗具說服力的觀點(diǎn)來自《解讀〈史記〉之荊軻》一書,來自本書的作者石毓智先生。這是本書的特色之一。
本書的第二個特色是對于《史記·刺客列傳》文字的確解。
比如說易水送別時送別荊軻的人都“白衣冠以送之”的“白衣冠”,多數(shù)解讀者都認(rèn)為“白衣冠”是喪服,本書認(rèn)為:“白衣冠”是老百姓的服裝。因?yàn)樘拥ぢ暑I(lǐng)一大批賓客穿著喪服從薊城(今北京)走到易水,送別荊軻,這么長的路程,這么多人著喪服會引起多少人的關(guān)注?會吸引多少人的眼球?太子丹明明知道派荊軻入秦是“國之大事”,萬萬不能泄露,怎么可能領(lǐng)著一大幫人穿著喪服送別荊軻,這豈不是未出手就將消息泄露出去了嗎?一個派人到秦王宮廷搞劫持秦王的太子怎么會這么沒有頭腦呢?作者通過對“白衣冠”的闡釋將多數(shù)人的誤讀解釋得清楚明白,極有說服力。
再比如“太史公曰:世言荊軻,其稱太子丹之命”一句,作者認(rèn)為,司馬遷的“稱太子丹之命”說明當(dāng)時社會上普遍認(rèn)為荊軻刺秦完成了太子丹的使命。作者提出的根據(jù)是“稱”一詞的意思是“相稱”、“符合”。
石毓智先生是一位著名的語言文字專家,所以,石毓智先生對《史記·刺客列傳》的解讀顯得頗有特色。本書在《附錄二:詞語訓(xùn)釋與歷史文學(xué)解讀》一章中專章論述,十分精審,頗值稱道。
不僅在此專章中可以看到作者對語詞精到地闡釋,而且在本書許多地方都可以看到。比如“荊軻既至燕,愛狗屠及善擊筑者高漸離”兩句,作者認(rèn)為,一個“愛”字顯示了荊軻與狗屠的地位是不平等的,這恰恰證明荊軻與燕國狗屠是大不一樣的;因?yàn)樗且晃皇咳?,很可能是衛(wèi)國的一位重臣或貴族。諸如此類的精辟訓(xùn)釋比比皆是。
石毓智先生雖然是一位教授、語言學(xué)家,但是,他的這本書卻使用了大量現(xiàn)代的時尚語詞:
1、荊軻與高慚離有點(diǎn)像今天的東北二人轉(zhuǎn),也有點(diǎn)像歌舞廳里的卡拉OK好友,高漸離卡拉,荊軻OK。
2、高漸離是那個時代擊筑手中的男一號。
3、荊軻和張良的真正差別在于有沒有一個好老板,老板有沒人丁興旺的大公司。荊軻的老板是太子丹,張良的老板是劉邦,這兩老板形成了鮮明的對立,也就決定了兩位股東的成敗。
這些時尚的語詞大大拉近了本書與當(dāng)代青年的距離感。
總之,石毓智先生這部書體例新穎、觀點(diǎn)獨(dú)到,語言浪漫而富有時代氣息,既有精到入微的剖析,又表現(xiàn)了宏觀洞察的睿智;對歷朝歷代對荊軻的誤讀、誤解進(jìn)行了糾偏修正。