五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨;是以圣人為腹不為目,故去彼取此。
[譯文]
繽紛的色彩,使人眼花繚亂;嘈雜的音調(diào),使人聽覺失靈;豐盛的食物,使人舌不知味;縱情狩獵,使人心情放蕩發(fā)狂;稀有的物品,使人行為不軌。因此,圣人但求吃飽肚子而不追逐聲色之娛,所以摒棄物欲的誘惑而保持安定知足的生活方式。
[解讀]
老子此章講述了世俗人為何不能感悟天地大道的原因。人除了普通的五官功能之外,應(yīng)該還存在著很強(qiáng)大感知力。但要把感知力找回來,必須要讓自己少欲靜心。
西方哲學(xué)巨匠康德曾講:五官所知是感性的雜多,但普通人不能知的世界里有一種叫感知力的東西,可以感知那個(gè)真實(shí)的宇宙世界。
如何能才達(dá)到少欲靜心,以腹為目,只要吃飽,別無他求。讓自己的欲望降至最低的狀態(tài)。