姚葵醴廣為人知的一面,是一位熱愛書法的文化學(xué)者,他花費(fèi)數(shù)年時(shí)間把中國(guó)文化根本經(jīng)典《尚書》《詩(shī)經(jīng)》《周易》翻譯為現(xiàn)代文;同時(shí),他也寫得一手好字,被喜歡他的書法的朋友譽(yù)為“姚體”。
從他的書法中,小編能感受到書寫者的胸懷、文人修養(yǎng)和氣韻勁道。
姚葵醴告訴小編,他自幼喜愛中國(guó)書法,從甲骨文、秦篆、漢碑、魏晉行楷與草書、顏體、柳體,到近現(xiàn)代書法代表作品,無所不觀;及平時(shí)到各地風(fēng)景區(qū)或街頭巷尾,凡有書法之處,無不用心觀摩,學(xué)其所長(zhǎng),終于形成自己的“源于心、賦予形”的創(chuàng)作風(fēng)格。