天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無(wú)以易之。 弱之勝?gòu)?qiáng),柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:受?chē)?guó)之垢,是謂社稷主;受?chē)?guó)不祥,是為天下王。 正言若反。
[注釋]
無(wú)以易之:無(wú)以替代
受?chē)?guó)之垢:承受?chē)?guó)家的屈辱
受?chē)?guó)不祥:承擔(dān)全國(guó)的災(zāi)難
正言若反:依天道正確的話語(yǔ), 聽(tīng)起來(lái)反話一樣
[句解]
天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無(wú)以易之。
普天下沒(méi)有什么東西比水更柔弱了,而其穿透力卻沒(méi)有什么能勝過(guò)它,沒(méi)有什么東西是可以代替水的。
弱之勝?gòu)?qiáng),柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。
弱勝?gòu)?qiáng),柔勝剛,這個(gè)道理天下無(wú)人不知,但卻沒(méi)有人真正去實(shí)施。
是以圣人云:受?chē)?guó)之垢,是謂社稷主;受?chē)?guó)不祥,是為天下王。
所以古人說(shuō):能承受?chē)?guó)家之屈辱,才配擔(dān)當(dāng)治國(guó)之重任;承擔(dān)國(guó)家的災(zāi)難,才稱(chēng)得上國(guó)家的君王。依天道正確的話語(yǔ),在世俗中聽(tīng)起來(lái)如反話一樣。
[譯文]
普天下沒(méi)有什么東西比水更柔弱了,而其穿透力卻沒(méi)有什么能勝過(guò)它,沒(méi)有什么東西是可以代替水的。柔勝剛,弱勝?gòu)?qiáng),這個(gè)道理天下無(wú)人不知,但卻沒(méi)有人真正去實(shí)施。
所以古人說(shuō):能承受?chē)?guó)家之屈辱,才配擔(dān)當(dāng)治國(guó)之重任;承擔(dān)全國(guó)的災(zāi)難,才稱(chēng)得上國(guó)家的君王。依天道正確的話語(yǔ),在世俗中聽(tīng)起來(lái)如反話一樣。