①準(zhǔn)備工作
修行者如果想要修巧“不凈觀”,應(yīng)當(dāng)首先去觀察人在彌留之際的情形。這時(shí)。人的言語(yǔ)悲傷不安,氣味腥臭難聞。氣息只有呼出,沒(méi)有吸避,身體逐漸冷卻,喪失知覺(jué)。地、水、火、風(fēng)這構(gòu)成一切物質(zhì)現(xiàn)象的四大基本要素。尚且沒(méi)有主張,那些虛妄的念頭又有什么用呢?這樣設(shè)身處地地觀想,好象自己親自體驗(yàn)過(guò),就必然會(huì)感到吃驚和畏懼,愛(ài)戀的欲望自然會(huì)逐漸淡薄,慈悲和智慧自然增加并顯明。
②九想法
什么是“九想”呢?第一是“脹想”,就是想象人死后,尸體象反革制成的襄袋一樣膨脹難看;第二是“壞想”,就是想象人的手腿四肢都被破碎不堪,心肝膽脾肺五臟暴露在外面,潰爛不堪;第三是“血涂想”,就是想象全身的血液都流淌出來(lái),把地面污染得一塌糊涂,又臟又臭;第四是“濃爛想”,就是想象人的尸體腐爛成濃,所發(fā)出的惡臭更加難聞;第五是“青瘀想”,就是想象尸體中的濃血進(jìn)一步干涸,變成又黑又臭的淤泥;第六是“嗽想”,就是想象尸體被蛆蟲(chóng)嚼食,渣滓滿地。殘缺不全;第七是“散想”,就是想象尸體中的筋脈全都斷開(kāi),骨骼全都分離,頭、足各部分橫七豎八,散亂不堪入目;第八是“骨想”,就是想象尸體的皮肉己經(jīng)化盡,只剩下白骨暴露在野外;第九是“情想”,就是想象焚燒尸體之時(shí),骨肉都化成黑煙臭氣。如果能夠用以九想,把我們所愛(ài)慕的人,作為觀想的對(duì)象,就會(huì)知道在一起言談笑語(yǔ),歡樂(lè)娛情,都不過(guò)是虛假的湊合;所感到的親切柔和、溫情脈脈,歸根到底都只是空幻。即使是我自己的這個(gè)身體,死后也必然是如此,那又有什么值得愛(ài)戀而放不開(kāi)呢?
修行者修習(xí)“九想”既已熟練,還必須進(jìn)一步增加觀想,重行修習(xí);以使觀想行程更為熟練便利,達(dá)到心意隨著觀想的進(jìn)行,立即能夠安定下來(lái),使那些想象把持著心境,使心境澄清平靜,絲毫不亂。打破欲望,消除貪念,沒(méi)有比這些觀想更為有效的了,
③十想法
接著就是“十想法”。第一是“無(wú)常想”,就是認(rèn)為有因緣所生的事物,不斷更新,不斷產(chǎn)生和消滅,頃刻之間就會(huì)變化遷移,沒(méi)有暫時(shí)的停止休息;第二是“苦想”就是認(rèn)為眼、耳、鼻、舌、身、意六情根,所接觸的一切,都是對(duì)身心的強(qiáng)逼與壓迫,所有的事物郡使身心受到煎熬,有生之日,都是在受苦,并沒(méi)有絲毫的樂(lè)趣;第三是“無(wú)我想”,就是認(rèn)為一切事物都是由因緣而生,根本沒(méi)有自身的本性,人身上的東西也是如此,一時(shí)附在身體,一時(shí)又離開(kāi)身體,這樣變幻不定,又能有哪些東西是我自已的身體瑰?第四是“食不凈想”,就是認(rèn)為食物雖然尚在口中,腦中的涎液流淌而下,與口中有唾液攪和在一起,產(chǎn)生了滋味,下咽到肚中,與嘔吐沒(méi)有什么差別,到達(dá)腹中之后,立即就變成了糞便穢物;第六是“死想乙就是認(rèn)為一口氣喘不過(guò)來(lái),生命便沉沒(méi)淪喪了;第七是“不凈想乙就是認(rèn)為人的身體之中,無(wú)論是皮膚毛發(fā)、血肉筋骨,還是肝膽心胃,所有一切,都有種種不凈,骯臟不堪;第八是“斷想”;第九是“離想”,第十是“盡想”;依靠涅棠的中最,斷除一切束縛系心、引起煩惱的結(jié)與使,這就稱作“斷想”,與煩惱的根源斷開(kāi),因而能夠遠(yuǎn)離,所以稱作“離想”;既已離開(kāi),必能將其盡數(shù)除去,所以稱作“盡想”。
以上所說(shuō)的“九想”,是為初學(xué)者而設(shè),“十想”則是通過(guò)修習(xí)最后取得的成就。通過(guò)“九想”,好比是把賊抓住了捆綁起來(lái);修習(xí)“十想”,就是最后把賊殺掉,消滅干凈了。這就是“九想”與“十想”之間的差異。
④白骨觀”
“白骨觀”法,是從“九想”中節(jié)略出來(lái)的。凡是修行“九想”、“十想”這些觀想時(shí),都應(yīng)當(dāng)端正身體,筆直坐好,調(diào)整氣息達(dá)到和平順暢,使心境安定一段時(shí)間之后,才可以進(jìn)行觀想。現(xiàn)在修習(xí)白骨觀,修行者應(yīng)當(dāng)先把意念凝想于左腳的大趾,從腳趾的前半節(jié)開(kāi)始,仔細(xì)觀想,使它的形象極為清晰鮮明,歷歷在目。然后進(jìn)一步作膿胞潰爛想,在意念中想象這半截腳趾十分潔白干凈,好象向外放白光。接下去再觀想下一半腳趾,想象中使上面的肉全部被分離而去,僅剩下骨骼,骨骼上都有白光發(fā)射。然后再依次觀想腳趾的的第二節(jié)、第三節(jié),直到第五節(jié),然后再觀想有足,直到兩足趾的十個(gè)關(guān)節(jié),都達(dá)到白骨歷歷在目,鮮明清晰。把這些意念維持在心境中,保持著不使它分散跑開(kāi),如有分散,立即用意念把它拉回來(lái)。觀想成功之時(shí),就會(huì)感到全身溫暖柔軟。心頭中感到發(fā)熱時(shí),就用意念的力量把種種境況保持住。心念如果已經(jīng)過(guò)去就應(yīng)當(dāng)重新開(kāi)始從頭觀想,想象坐著的兩足,都是肉已離去,只見(jiàn)白骨,使這些白骨非常清晰分明。然后再觀想腳踝骨,再觀想小腿骨,再觀想髓骨,把它們一一都想象成僅是骨架,其中的骨骼潔凈如同白色貝殼。由此再進(jìn)而觀想肋骨,以及脊椎骨,肩胛骨,從肩部再至胳膊肘,由胳膊肘再至手腕,從手腕再至手掌,從手掌再至手指尖,都把它們想象成皮肉盡數(shù)披開(kāi),半個(gè)身體僅僅只剩下白骨。然后再觀想頭皮,觀想腦膜,觀想腦髓,觀想脂肪,觀想咽喉,觀想肺、心、肝、膽、脾、胃、大腸、小腸等各個(gè)器官,在這些器官上,有無(wú)數(shù)各種各樣的蟲(chóng)子,正在砸食吸取膿血,各種丑態(tài)。歷歷在目,非常清晰。之后,可再想各種害蟲(chóng)從咽喉中蠕動(dòng)鉆出。接著,再觀想小腸、肝、肺、脾。腎等各種內(nèi)臟;全部潰爛,流入大腸,再?gòu)难屎碛砍?,墜落于面前地上。這一視想完成之后,就會(huì)想見(jiàn)面前地上,糞便污穢之處,各種蛔蟲(chóng)交相纏繞盤(pán)結(jié),每個(gè)蟲(chóng)子口中充滿著膿血,骯臟的東西正在向外流淌著。此步觀想成功之后,就可以看見(jiàn)自己身體潔白如雪,骨骼節(jié)節(jié)相連,互相撐住,如果想見(jiàn)自己骨骼呈現(xiàn)出黃黑色,更應(yīng)當(dāng)深刻仟悔所犯的罪過(guò)。
第二種方法:
“白骨觀”,首先,將念想系定于額頭之上,專注于額頭顴骨中,指甲大小的一塊地方,千萬(wàn)小心,不可參以雜念,這樣靜觀額上,使心念停住,安然不動(dòng),不再有任何念想,只是一心觀想額頭。然后再觀想自己的頭蓋骨,潔白如同玻璃顏色。這樣漸漸地觀見(jiàn)全身白骨,明亮潔白純凈,骨骼節(jié)節(jié)互撐拄。這樣觀想成功之后,進(jìn)一步再想見(jiàn)第二個(gè)白骨人,然后再想第三個(gè)白骨人,第四個(gè)白骨人,直至第十個(gè)白骨人。觀想過(guò)第十個(gè)白骨人后,就再觀想二十個(gè)白骨人,再觀想三十、四十個(gè)白骨人。想見(jiàn)房室之中,到處布滿白骨人,前后左右,相對(duì)排列,每個(gè)人都舉起右手,指向我自己的身體。這時(shí)修習(xí)者的觀想范圍漸漸擴(kuò)展,想見(jiàn)一院之內(nèi),遍滿白骨人,前后左右,一行一行,相對(duì)而立,潔白如雪。然后漸漸地想見(jiàn)一鄉(xiāng)之中,到處都是白骨人,之后再想一城一省乃至全天下,到處都滿是白骨人。完成這種觀想之后,身心安寧愉悅。沒(méi)有絲毫驚懼恐怖i修習(xí)者觀想過(guò)這些以后,在進(jìn)入和離出禪定境界時(shí),總會(huì)觀覓白骨人。高山大河,石塊土壁,世界上所有的萬(wàn)事萬(wàn)物。它們的遷移變幻,就如同白骨人一樣。這種觀想。完成之后,于東、西、南、北四方,觀見(jiàn)四條大河,水流迅急,洶涌奔騰,其色雪白,如同乳汁,許許多多的白骨人;在水中飄流,隨著波濤,忽然浮出,忽然沉沒(méi)。這一觀想完成之后,再進(jìn)一步仟侮自己的罪過(guò)。這樣就會(huì)只看見(jiàn)大水,騰起巨大水柱,涌向天空中。在此之后,應(yīng)當(dāng)生起念想,使大水平定安靜。這叫做“凡夫心海”,是生死交匯界線上的觀想。
作者:中國(guó)文化遺產(chǎn)信息產(chǎn)業(yè)中心