"公司活動"怎么成了"公司事件"或"公司會展"?
原創(chuàng) 2016-01-12 劉春章 活動策劃家
現有,很多學校的會展經濟與管理專業(yè)開設了“公司活動管理”(或類似的名稱)這門課程。那么,公司活動是什么呢?它是corporateevents的中文譯法??善腥藭阉g為“公司事件”或“公司會展”。
我們拿一個中文詞匯去對應一個英文詞匯,一定要看看這個中文詞匯的原有含義是什么,是不是和英文詞匯的含義很貼近,如果不接近,就棄用,如果接近,就受之?,F在,我們看看在中文語境中,“公司事件”“公司活動” 和“公司會展”是啥意思。
一、公司事件
如果你百度一下“公司事件”,你可以得到191萬個結果。從這些結果上可以看出,這些“事件”的出現,基本上是以新聞的形式出現的。這很符合“事件”的本質,因為“事件”的本質就是關注。沒有人關注的發(fā)生不會成為事件,有人關注就意味著比較重要。所以“公司事件”是指發(fā)生的與公司相關的受人關注的事情。往往,公司的大事記,記錄的就是公司事件。另外,在金融學中有一種研究方法,叫做“事件研究(Event Study)”,研究的就是公司事件與股價波動的關系。
公司事件也叫企業(yè)事件。對“公司”和“企業(yè)”的區(qū)別對于本文來說沒有任何意義。但很奇怪的是,當你百度“企業(yè)事件”時,發(fā)現雖然有近50萬的結果,卻多是“企業(yè)事件營銷”。這可能是一種使用習慣,因為你百度“公司事件營銷”時,所得結果不足70個。
二、公司活動
如果你百度一下“公司活動”,你可以得到近1370萬個結果,說明這個詞的使用頻率遠遠大于“公司事件”。公司活動也非常容易理解,如果你認同“活動”的“參與”的本質,那么公司活動就是公司組織的任何具有參與性的活動。如果在“活動管理專業(yè)(會展經濟與管理專業(yè))”這個框架下來理解,任何公司活動都是“計劃的”“特殊的”。公司活動可以分為三類:公司公益活動、公司文化活動、公司商務活動。比如,天獅集團在2015年組織6500名員工花費1300萬歐元的獎勵旅游,就屬于公司活動。
公司活動也叫作企業(yè)活動。對“企業(yè)活動”的百度也有708個結果之多。但需要區(qū)別開來的是,大多數情況下,企業(yè)活動與公司活動具有同等的含義,但有時,企業(yè)活動具有包括企業(yè)營銷活動、企業(yè)生產活動、企業(yè)銷售活動等泛指的活動(activities)之意。
當然,如果一個公司活動足以成為受人關注的事情,那么從關注的角度來說,它也是一個公司事件。
三、公司會展
如果說“會展”是“會議和展覽”,并且從根本上說,會展是一個行業(yè)術語。那么,“公司會展”實在難以理解,“企業(yè)會展”與之相同。但遺憾的是,偏偏有人使用“公司會展”“企業(yè)會展”一詞,可能是感覺讀起來怪怪的,在后面加了一個“活動”,成了“公司會展活動”“企業(yè)會展活動”。毫無疑問,這是學者干的事情,是為了譯成會展而譯成會展。比如,古穎譯的西班牙雷蒙·托倫茨·費爾南德斯與徐侃、古穎合著的《Creation and Design of Events》,譯為《會展活動的創(chuàng)意與設計》,暫且不提“會展活動”之義,譯書中也出現了大量的“企業(yè)會展”“公司會展”“企業(yè)舉辦會展”“企業(yè)的會展”等語句,讀起來很費力。再如楊念編著的《企業(yè)會展活動管理實務問答——企業(yè)事務管理實務問答叢書》,通篇將“企業(yè)活動”稱為“企業(yè)會展活動”。從根本上說,“公司會展”并非一個中文詞匯,是不符合中文語境的英式漢語。