文/陳益峰
《道德經(jīng)》之一章 原文:道,可道,非恒道。名,可名,非恒名。無(wú)名,天地之始;有名,萬(wàn)物之母。故常無(wú),欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼僥。此兩者同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門(mén)。
譯文:道是可遵循的抽象的運(yùn)動(dòng)法則,但又不是一種恒定不變的抽象運(yùn)動(dòng)規(guī)律。根據(jù)事物的特性來(lái)冠以名稱(chēng),是事物面貌的反映,但這種面貌不是一成不變的。沒(méi)有名稱(chēng)是天地形成的本源 ;有名稱(chēng)是區(qū)別萬(wàn)物的基礎(chǔ)。因此,人類(lèi)常常假借抽象的無(wú)來(lái)達(dá)到了解萬(wàn)物的奧妙,通過(guò)具象之有來(lái)達(dá)到認(rèn)識(shí)微妙的道。這兩方面是同時(shí)產(chǎn)生的,然而名稱(chēng)又不同,都可以稱(chēng)之為玄妙的學(xué)說(shuō),這種神秘而深邃的理論,是各種學(xué)說(shuō)的基礎(chǔ)。
——“常有,欲以觀其徼”,說(shuō)明“道”屬于形而上的學(xué)問(wèn)?!坝小睘樵贾坝小?,“無(wú)”在此基礎(chǔ)上得以認(rèn)識(shí)。萬(wàn)物之有是新的物質(zhì)形式之有,要認(rèn)識(shí)這個(gè)“有”,得以整體之道為依據(jù)。
《道德經(jīng)》之二章 原文:天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善矣。有無(wú)相生,難易相成,長(zhǎng)短相形,高下相盈,音聲相和,前后相隨,恒也。是以圣人處無(wú)為之事,行不言之教。萬(wàn)物作而弗始,生而弗有,為而弗恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
天下人都明白美好是最值得稱(chēng)道的,這是由于有丑惡的區(qū)分和存在;都明了善良是最珍貴的,這是由于有邪惡的區(qū)分和存在。有和無(wú)、難和易、長(zhǎng)和短、高和低等,這些對(duì)立關(guān)系正是自然法則的再現(xiàn),它們是相輔相成的關(guān)系,是永恒的真理。因此,圣人為了實(shí)現(xiàn)有為的理想,采取無(wú)為的方式來(lái)看待當(dāng)前的事業(yè),推行一些道的教育。萬(wàn)物生長(zhǎng)不會(huì)逆向發(fā)展,生長(zhǎng)過(guò)程總是不斷變化的。取得成就的人也總是不會(huì)停留在已有的功勞上。只有不甘于已有的功勞,才會(huì)有新的成就。
——一陰一陽(yáng)之謂道,道是對(duì)立的運(yùn)動(dòng)形式。這里的“無(wú)為”是覺(jué)得眼下無(wú)為,屬于君子自強(qiáng)不息的心態(tài)。只有這樣,才有新的成就。
《道德經(jīng)》之三章 原文:不尚賢,使民不爭(zhēng);不貴難得之貨,使民不為盜;不見(jiàn)可欲,使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹;弱其志,強(qiáng)其骨。常使民無(wú)知無(wú)欲。使夫知不敢弗為而已,則無(wú)不治。
對(duì)國(guó)家的統(tǒng)治而言,要讓國(guó)家安定,就得讓民心純樸,要使民心純樸,就得讓民眾不崇尚才智和地位,才會(huì)使民眾不至于形成爭(zhēng)強(qiáng)好勝之心。也不要讓民眾向往珍物稀寶,社會(huì)上才不會(huì)出現(xiàn)偷扒現(xiàn)象。更不要讓民眾產(chǎn)生貪欲之念,才不犯上作亂。因此,圣人治理國(guó)家的方針就是:讓國(guó)民思想空虛而能填飽肚子,淡化民眾的理想而又能使身體強(qiáng)壯??傊?jīng)常讓民眾保持既無(wú)知識(shí)又無(wú)欲望的狀態(tài),而讓那些真正的聰明人又不敢不替國(guó)家效力,這樣的話,國(guó)家就一定會(huì)治理好。
——從國(guó)家的穩(wěn)定認(rèn)識(shí),要一切聽(tīng)從我的意志,才好治理,于是后來(lái)就有了法律??衫献訉⑦@種認(rèn)識(shí)擴(kuò)大了,沒(méi)有注意領(lǐng)域的區(qū)分。
《道德經(jīng)》之四章 原文:道沖而用之,或不盈。淵兮,似萬(wàn)物之宗。挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。湛兮。似或存,吾不知誰(shuí)之子,象帝之先。
道是以對(duì)立形式產(chǎn)生作用的,它混沌的充滿天體萬(wàn)物之中,取之不竭;不去利用,也不會(huì)過(guò)剩。它深?yuàn)W莫測(cè),最難領(lǐng)會(huì)把握。然而,它好像是萬(wàn)物形成的根本所在。它能緩和銳氣,解決紛爭(zhēng),調(diào)和明暗,容納污垢。它是最公正的,也是清澈明靜的。它有時(shí)好像又有客觀的實(shí)在,我不知道她是從何而來(lái),它的形成好像還在“帝”的前面。
——有天體的運(yùn)動(dòng),就有“道”的的存在,現(xiàn)在稱(chēng)之為環(huán)境對(duì)局部事物的影響,老子將環(huán)境這種感性認(rèn)識(shí)上升到了形而上的抽象認(rèn)識(shí),這也是一切科學(xué)研究所運(yùn)用的方法。不過(guò),他對(duì)這種認(rèn)識(shí)還比較朦朧。至于“挫其銳,解其紛”,屬于“德”的范疇,屬于運(yùn)動(dòng)中的自然調(diào)節(jié)。
《道德經(jīng)》之五章 原文:天地不仁,以萬(wàn)物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐龠乎:虛而不屈,動(dòng)而愈出。多聞數(shù)窮,不如守中。
天地本無(wú)仁慈可言,僅僅是將萬(wàn)物視為一個(gè)受它支配的玩物,不予理睬;具有大智能的圣人也無(wú)仁慈可言,僅僅將如何管理百姓視為第一要?jiǎng)?wù),對(duì)人民的痛癢也不聞不問(wèn)。天地之間就如同一個(gè)容器,里面越空虛,所盛東西就越不會(huì)出來(lái)(屈與出相呼應(yīng)) ,若是經(jīng)常去搬弄它,即便沒(méi)有多少東西,也很容易讓其中東西掉出來(lái)。百姓一旦見(jiàn)多識(shí)廣,君主對(duì)付的辦法就會(huì)越來(lái)越少,不如讓百姓安守現(xiàn)狀,君主也安守現(xiàn)狀,就能使國(guó)家太平。
——自然界無(wú)所謂感情,你這能順應(yīng)自然,圣人所操勞的是天下大事,對(duì)百姓的個(gè)別事務(wù)沒(méi)有精力去關(guān)注,圣人追求的是大仁大義。第二層意思與“烹小鮮”的意思是相同的。這一章實(shí)際是告訴人們君主的治國(guó)方略,不要顧及小事,不要事事操勞,用一個(gè)比喻,形象地表明了這個(gè)意思。
《道德經(jīng)》之六章 原文:谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門(mén),是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。
淵深的神道,它與天地共生存,不存在生死問(wèn)題,這即是所謂玄妙的陰道運(yùn)行。這些道學(xué)理論是研究天地的根本所在,它綿綿不絕,似有似無(wú)。即便得此法之人,用起來(lái)還是不能嫻熟。
——神與道事密切相連,都屬于抽象的運(yùn)動(dòng)形式,所謂變化莫測(cè)之謂神,表明同屬一種抽象的運(yùn)動(dòng)。
《道德經(jīng)》之七章 原文:天長(zhǎng)地久。天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生,故能長(zhǎng)生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。不以其無(wú)私邪?故能成其私。
天地之所以能永存于世,就在于它不顧及自我的生存。正是由于大智慧的圣人也能做到這一點(diǎn),對(duì)自身顧及得少,反而有利于自己,考慮身心以外事多,反而能使生命達(dá)到長(zhǎng)久。正因?yàn)樗麄兙邆錈o(wú)私的品德,所以能在客觀上成就自己。
——天地不能同人類(lèi)比,就像石頭不能與昆蟲(chóng)比一樣。其實(shí),人的價(jià)值越大,自我圈就越大。正由于他們不注重“小我”,故能成就“大我”。
《道德經(jīng)》之八章 原文:上善若水。水善利萬(wàn)物而不爭(zhēng),居眾人之所惡,故幾于道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。夫唯不爭(zhēng),故無(wú)尤。
最高級(jí)的慈善就如同流水一般的境界。流水只一味的滋養(yǎng)萬(wàn)物,而不會(huì)同萬(wàn)物相抗?fàn)?。流水總是處于低洼之處,與眾人積極向上、謀求發(fā)展的精神相背逆,自然遭人們的厭惡。水所處地位就如同無(wú)為的“道”相仿。人要找一個(gè)優(yōu)良的環(huán)境居住,要善于去研究一些淵深的學(xué)術(shù),與人交往要善于講求仁道,當(dāng)政要善于管理,所做事情要能充分發(fā)揮你的能力,辦大事要善于選擇好的時(shí)機(jī)。但不要與人相爭(zhēng),才不會(huì)有錯(cuò)。
——眾人追求的是自我小利益,有能力者,不會(huì)計(jì)較眼前的得失,他們平時(shí)善于注重信譽(yù),注重團(tuán)結(jié)他人,不入俗氣,生活中,“讓”的概率是較大的。但他們善于把握最佳的時(shí)機(jī)來(lái)發(fā)展事業(yè),該出手時(shí),就出手。一味地強(qiáng)調(diào)“不爭(zhēng)”,也是錯(cuò)誤的。“爭(zhēng)”需要協(xié)調(diào),沒(méi)有協(xié)調(diào)的爭(zhēng),就會(huì)國(guó)將不國(guó)。
《道德經(jīng)》之九章 原文:持而盈之,不如其已。揣而銳之,不可長(zhǎng)保。金玉滿堂,莫之能守。富貴而驕,自遺其咎。功遂身退,天下之道。
當(dāng)一旦得到的東西已經(jīng)很豐富了,就不要貪得無(wú)厭,不如停下來(lái),你所占有的金錢(qián)地位多了,別人就會(huì)眼紅,終究是不能“長(zhǎng)?!钡?。人一旦發(fā)富發(fā)貴,往往會(huì)驕傲自大,這樣反給自己栽下禍根。人一旦有所成功,就得知足。懂得功成身退,就把握了自然的法則。
——平時(shí)所說(shuō)“樹(shù)大招風(fēng)”就是這個(gè)道理。這其實(shí)是安全與名望的對(duì)立性。越有名望,越不自由,因?yàn)樗陌踩禂?shù)差。老子強(qiáng)調(diào)的是知足,這有一個(gè)對(duì)自身能力的理智認(rèn)識(shí)問(wèn)題,超越了能力范圍,才是“盈”,這時(shí),只有“功遂身退”,才是理智的選擇。
《道德經(jīng)》之十章 原文:載營(yíng)魄抱一,能無(wú)離乎?專(zhuān)氣致柔,能如嬰兒乎?修除玄覽,能無(wú)疵乎?愛(ài)民治國(guó),能無(wú)智乎?天門(mén)開(kāi)闔,能為雌乎?明白四達(dá),能無(wú)知乎?生之、畜之,生而不有,長(zhǎng)而不宰。是為玄德。
人類(lèi)的行為和思想總是承載在一起的(先天的元神和后天的精神相連),二者又可能分離,這是因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)行為與思維有時(shí)總是會(huì)背道而馳。一味崇尚陰柔,也不可像嬰兒一樣軟弱。即便人類(lèi)的理論成果達(dá)到了極高的境界,但現(xiàn)實(shí)中還是可能出現(xiàn)問(wèn)題。愛(ài)民與治國(guó)的關(guān)系要處理好需要智慧。自然之理就在于一開(kāi)一合的對(duì)立之中,不能光強(qiáng)調(diào)“陰”的一個(gè)方面。要深諳這些道理,就需要知識(shí)與智慧。要根據(jù)這些道理生發(fā)出應(yīng)對(duì)方略,不斷地積累經(jīng)驗(yàn),所生發(fā)出的應(yīng)對(duì)方略不是照搬前人和別人現(xiàn)成的經(jīng)驗(yàn)。一旦成為經(jīng)驗(yàn),它可以長(zhǎng)久應(yīng)用,但也不能一成不變。這就是與自然相呼應(yīng)的深?yuàn)W的智慧學(xué)問(wèn)。
《道德經(jīng)》之十一章 原文:三十輻共一轂,當(dāng)其無(wú),有車(chē)之用。埏埴以為器,當(dāng)其無(wú),有器之用。鑿戶牖以為室,當(dāng)其無(wú),有室之用。故有之以為利,無(wú)之以為用。
三十根輻條共同圍繞一個(gè)輪軸,光看一個(gè)車(chē)輪,它亳無(wú)用處,一旦組合成車(chē),它又有極大用途。一堆粘土孤立看來(lái),毫無(wú)價(jià)值,但燒制成器皿,又能顯現(xiàn)它的價(jià)值。就是擺在一邊的門(mén)和窗,不將它們用于房屋建造,也是廢物一堆。因此,客觀物質(zhì)總有其利用價(jià)值,就是看起來(lái)毫無(wú)用處的事物,也可以化無(wú)用為有用。
《道德經(jīng)》之十二章 原文:五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨。是以圣人為腹不為目。故去彼取此。
繽紛的色彩能使人眼花繚亂,變幻的音樂(lè)能使人沉迷,美味佳肴能使人對(duì)食物越來(lái)越挑剔,馳騁狩獵等娛樂(lè)活動(dòng)能使人放蕩不羈,讓世人追求奢華,就會(huì)妨礙正常的管理。總之,有得必有失。因此,圣人重在心靈的感悟,不去追求表面的奢華。所以,為人處世要懂得取與舍的關(guān)系,得到這一方面,必然失去另一方面。
《道德經(jīng)》之十三章 原文:寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無(wú)身,吾有何患?故貴以身為天下,若可寄天下;愛(ài)以身為天下,若可托天下。
得寵和受辱都好象會(huì)讓你震驚,對(duì)待遭受患難的態(tài)度,貴在對(duì)你自身范疇的理解。什么叫做“寵辱若驚”呢?寵總是在你原有地位較為低下的情況下得到的,得到提升自然會(huì)驚喜,當(dāng)遭受貶斥、地位降低又會(huì)驚慌失措。這即是寵辱若驚的含義。什么叫“貴大患若身”呢?我們之所以遭受大的災(zāi)禍,就在于我們存在自身的觀念,如若達(dá)到忘我的程度,就無(wú)所謂災(zāi)難可言。因此,最高的境界是將自身融于天下之中,也好像可以將自身寄托于天下,總之,要懂得超越自我,關(guān)愛(ài)自我,就得以天下為本,自身也好像可以寄托于天下。
《道德經(jīng)》之十四章 原文:視之不見(jiàn),名曰微;聽(tīng)之不聞,名曰希;搏之不得,名曰夷。此三者,不可致詰,故混而為一。其上不皎,其下不昧,繩繩兮不可名,復(fù)歸于物。是謂無(wú)狀之狀,無(wú)物之象,是謂惚恍。迎之不見(jiàn)其首,隨之不見(jiàn)其后。執(zhí)古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀(jì)。
道這個(gè)東西,你好象看得到,又好象看不到,這就稱(chēng)之為“微”,你好象聽(tīng)得到,又好象聽(tīng)不到,這就稱(chēng)之為“希” ,你好象抓得到,又好象看抓不到,這就稱(chēng)之為"夷" 。這三個(gè)方面不可能實(shí)現(xiàn)完美的論證,它們是融為一體的。它們既存在于事物的表面,卻又不清楚明徹,又蘊(yùn)含在事物的里面,但似乎能明察。它們就像一根由若于股結(jié)起來(lái)的繩子,每一小股你無(wú)法給它命名。雖然奧妙莫測(cè),但它們同歸于物體之中。因此,稱(chēng)它們?yōu)闊o(wú)形態(tài)的存在,無(wú)物質(zhì)的現(xiàn)象,恍恍惚惚,似有似無(wú)。既看不到開(kāi)端,也不知其結(jié)尾,但它們卻遵循著恒古不變的自然法則,駕馭著現(xiàn)實(shí)世界,它能明白物質(zhì)的開(kāi)端與結(jié)尾。這即是道的秩序和本質(zhì)。
《道德經(jīng)》之十五章 原文:古之善為道者,微妙玄通,深不可識(shí)。夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容:豫兮,若冬涉川;猶兮,若畏四鄰;儼兮,其若客;渙兮,其若凌釋;敦兮,其若樸;曠兮,其若谷;混兮,其若濁。孰能濁以止?靜之徐清。孰能安以久?動(dòng)之徐生。保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
古代那些善于研究自然法則的圣人,能夠從一般現(xiàn)象的微妙處領(lǐng)悟到深?yuàn)W的道理,更能深入到一段人不可認(rèn)識(shí)的境界。正由于難以認(rèn)識(shí),因而要有不畏困難的精神:有時(shí)像冬天涉水過(guò)河,猶豫不決;有時(shí)像擔(dān)心四鄰起禍,畏首畏尾;有時(shí)相當(dāng)拘謹(jǐn),好象做客一樣;有時(shí)過(guò)分執(zhí)著,好象一名純樸而不能開(kāi)竅之人;有時(shí)認(rèn)識(shí)太空泛,如同山谷一般空蕩;有時(shí)糊涂茫然,如同渾濁的污水一樣。哪一個(gè)先賢能因?yàn)楹烤屯V寡芯康哪?他們總是能安靜下來(lái)化濁為清。誰(shuí)又能保證這種理論認(rèn)識(shí)長(zhǎng)久立于世、不會(huì)產(chǎn)生更深入的認(rèn)識(shí)呢?他們總是能以一種動(dòng)態(tài)的、變化的發(fā)展觀,逐步進(jìn)入新的領(lǐng)域研究。只有不斷追求新的目標(biāo)的人,才能逐漸得到知識(shí)的升華。只有保持這種永不自滿的心態(tài),就能化糊涂為明白,不斷進(jìn)入新的境界。
《道德經(jīng)》之十六章 原文:致虛極,守靜篤。萬(wàn)物并作,吾以觀復(fù)。夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根。歸根曰靜,靜曰復(fù)命。復(fù)命曰常,知常曰明。不知常,妄作,兇。知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,歿身不殆。
要實(shí)現(xiàn)抽象的道理研究,使之達(dá)到高層境界,就得從事物的靜態(tài)方面去探討。我總是通過(guò)觀察萬(wàn)物的過(guò)去,來(lái)總結(jié)出生長(zhǎng)繁衍規(guī)律,紛繁萬(wàn)物各自的生長(zhǎng)規(guī)律,均可以追索到它的最初階段。而這一研究本源的過(guò)程,則是用靜態(tài)方法研究的過(guò)程?;貜?fù)到當(dāng)初的靜,也就是回到對(duì)萬(wàn)物生長(zhǎng)運(yùn)勢(shì)的研究,回到對(duì)萬(wàn)物生長(zhǎng)運(yùn)勢(shì)的研究,則是一種常理(自然界的總法則) 的研究,懂得了常理,也就使人明智了。若不明常理,愚蠢蠻干,就會(huì)自嘗惡果。一旦明白了常理,就可將常理容納于各類(lèi)事物之中,而這一過(guò)程又是由個(gè)別到一般的推演過(guò)程。這種普遍的法則又正是治天下的王道法則,而這些王道法則又是自然界的法則,這種自然界的法則就是道。道的理論是永恒的,即便人的軀體不復(fù)存在,所總結(jié)出的道理是會(huì)流傳于世的,它具有永不衰竭的生命力。
《道德經(jīng)》之十七章 原文:太上,不知有之;其次,親而譽(yù)之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮,其貴言。功成事遂,百姓皆謂我自然。
對(duì)高深的理論研究有幾種態(tài)度:最高的境界是,不要認(rèn)為它是客觀存在的,它只過(guò)是一種抽象的理論罷了;其次是對(duì)它頂禮膜拜;再其次是畏懼它;第四類(lèi)是不相信他,甚至侮辱它。還有的是相信這一說(shuō)法,但依據(jù)又不足,有的人則是完全不信那一套。有的人認(rèn)為這里面藴含著深?yuàn)W的、極有價(jià)值的理論。總之是仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。當(dāng)一個(gè)人事業(yè)上有所成就時(shí),連一般百姓都認(rèn)為這是我自然而然的奮斗結(jié)果,與這高深的道理毫無(wú)關(guān)系。
《道德經(jīng)》之十八章 原文:大道廢,有仁義;智能出,有大偽;六親不和,有孝慈;國(guó)家昏亂,有忠臣。
有失必有得也是自然界的對(duì)立法則:廢棄了自然法則的研究,就會(huì)有仁義的產(chǎn)生;一旦弘揚(yáng)了人類(lèi)的智能,虛偽狡詐也會(huì)隨之產(chǎn)生;正由于存在六親之間關(guān)系不融洽的現(xiàn)象,才產(chǎn)生了尊老愛(ài)幼的孝道,才崇尚其慈悲心;正是因?yàn)橛袊?guó)家的混亂,才產(chǎn)生了忠貞守節(jié)之臣。
《道德經(jīng)》之十九章 原文:絕圣棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,盜賊無(wú)有。此三者以為文,不足。故令有所屬:見(jiàn)素抱樸,少思寡欲,絕學(xué)無(wú)憂。
滅絕了圣人拋卻了智能,對(duì)于民眾而言則大有裨益,這是因?yàn)橛墒ト怂龅膶?duì)策都是為君主之治服務(wù)的;圣人滅絕了仁義,百姓自然會(huì)恢復(fù)仁慈之心,這是因?yàn)楣芾淼迷剿?,民眾中就不敢有爾虞我詐的現(xiàn)象;禁絕了機(jī)巧制作,拋棄了貪圖思念,就不會(huì)出現(xiàn)盜竊現(xiàn)象。僅僅有這三個(gè)方面制度條文還不行,還得要有以下條件:要讓民眾所觸及的現(xiàn)實(shí)是原始的,讓他們固守一種樸實(shí)心理,削弱他們的貪欲之心,禁止他們求學(xué),避免他們因不能滿足欲望而帶來(lái)的憂慮。
《道德經(jīng)》之二十章 原文:唯之與阿,相去幾何?美之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)。我獨(dú)泊兮,其未兆;沌沌兮,如嬰兒之未孩;儡儡兮,若無(wú)所歸。眾人皆有余,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉,沌沌兮!俗人昭昭,我獨(dú)昏昏。俗人察察,我獨(dú)悶悶。淡兮,其若海,望兮,若無(wú)止。眾人皆有以,而我獨(dú)頑似鄙。我獨(dú)異于人,而貴食母。
一味順從與相互抵觸,其間的差距又有多大呢?美好與丑惡又相差多大的距離呢?只要眾人回避的,你也就不得不懼怕。大千世界這種現(xiàn)象總不會(huì)終止。紛繁復(fù)雜的蕓蕓眾生中,有的一生像蹲在牢圈中的畜生一樣,不思考任何理論問(wèn)題,還自鳴得意,有的則過(guò)著逍遙自在的生活。而我呢,還是孤獨(dú)地等待未來(lái)的運(yùn)氣,這種好運(yùn)我還非常茫然,就像嬰兒尚未成長(zhǎng)為孩童一樣?,F(xiàn)在研究自然法則已經(jīng)使我精疲力竭,盡管得到了一部分人的認(rèn)可,但似乎沒(méi)有君王來(lái)器重我,讓我找到一個(gè)好歸宿。一般人總是心滿意足,而我卻茫然若失。我真是太蠢了!太糊涂了!一般人都明智,我卻圍繞著這些學(xué)術(shù)不能自拔,一般人能看破紅塵,我卻為此而悶悶不樂(lè)。一般人都有所依靠,我卻像頑石一般,好象還顯幾份鄙俗之氣。其實(shí),我的心靈就像大海一樣遼闊、明凈、沸騰,任憑多大的風(fēng)浪,我也決不退縮。我就是有別于他人,將研究天地之道作為我最佳的精神食糧。
《道德經(jīng)》之二十一章 原文:孔德之容,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉?以此。
聰明所表現(xiàn)出的與自然相呼應(yīng)的悟性和理智得歸結(jié)于順從"道"這一自然規(guī)律。道產(chǎn)生萬(wàn)物總讓人琢磨不透。琢磨不透的原因就在于它既有由陰陽(yáng)構(gòu)成的大象,又存在有形的物質(zhì)。深?yuàn)W中包含著客觀性,客觀中又包含著人類(lèi)對(duì)它的追求。從古到今,盡管存在不同認(rèn)識(shí)的若干學(xué)說(shuō),但“道”這一名稱(chēng)始終未變。我正是憑借這諸多資料來(lái)分辨先師們的理論。我為什么能了解先師們的理論誰(shuí)是誰(shuí)非呢?就憑他們留傳下來(lái)的學(xué)說(shuō)和我前面所提到的對(duì)自然界的觀察與思考。
《道德經(jīng)》之二十二章 原文:曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以圣人抱一為天下式。不自見(jiàn),故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長(zhǎng)。夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。古之所謂「曲則全」者,豈虛言哉!誠(chéng)全而歸之。
有彎曲就會(huì)有圓滿(委曲求全),有歪斜就會(huì)有端正,有凹陷就會(huì)有充盈,有陳舊就會(huì)有嶄新替代,某方面獲得少,另一方面就會(huì)有所得,某方面獲得多,另一方面就會(huì)使你困惑。因此,圣人總是執(zhí)著地追求一個(gè)方面,為天下人思考最普遍的理論準(zhǔn)則。不老是光顧自己,因而明智;不自以為是,因而開(kāi)明;不妄自菲薄,因而能取得成功;不驕傲自大,因而有長(zhǎng)進(jìn)。只要你不同別人爭(zhēng)權(quán)奪利,天下人自然不會(huì)同你較勁。古訓(xùn)所謂委曲求全,難道是一句虛托之語(yǔ)嗎?正是這種誠(chéng)意的委曲,才獲得了全的效果。
《道德經(jīng)》之二十三章 原文:希言自然。故飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況于人乎?故從事于道者,同于道;德者,同于德;失(天)者,同于失(天)。同于道者,道亦樂(lè)得之;同于德者,德亦樂(lè)得之;同于失(天)者,失(天)亦樂(lè)得之。信,不足焉,有不信焉。
人生最稀貴的是要順其自然。這是因?yàn)榭耧L(fēng)不可能刮一個(gè)早晨,暴雨也不可能下一整天,誰(shuí)能做到永遠(yuǎn)屬于你這一方面呢?天地間的自然現(xiàn)象尚且不能持久,何況是人類(lèi)呢?因此,從事自然規(guī)律之道研究的人專(zhuān)門(mén)與道的研究捆在一起,研究與天的悟性和理性相一致的人就專(zhuān)門(mén)研究悟性和理性的貫通,而研究天文的人,就專(zhuān)門(mén)研究天文。總之,他們能順其自然,正是由于他們明白這些道理,才可能在各自的研究領(lǐng)域有所成就。對(duì)這些道理,有人相信,有人模棱兩可,有人則完全不信。
《道德經(jīng)》之二十四章 原文:企者不立;跨者不行;自見(jiàn)者不明;自是者不彰;自伐者無(wú)功;自矜者不長(zhǎng)。其在道也,曰馀食贅形,物或惡之。故有道者不居。
踮起腳雖然能高一些,但不可久立;跨大步雖然走得快些,但不可遠(yuǎn)行;只看到自己的長(zhǎng)處,雖然能增強(qiáng)自信,但并不是開(kāi)明的表現(xiàn);自以為是,不愿接受別人意見(jiàn),雖然顯得有主見(jiàn),但不能接納雅言,易固步自封;只看到自己的缺點(diǎn),雖然有自知之明,是謙遜的表現(xiàn),但不能取得大的成就;過(guò)分謹(jǐn)慎,缺乏判斷力,雖然能防患未然,但事業(yè)難以有長(zhǎng)進(jìn)、提高。那些行為符合自然法則的人,他們認(rèn)為多余的糧食都是一種累贅,個(gè)別人甚至厭惡這些多余的身外之物。因此,了解自然法則的有道之士,他們也從不注重這些財(cái)物,只關(guān)注自己所從事的事業(yè)。(這正是各自的優(yōu)勢(shì)和不足)。
《道德經(jīng)》之二十五章 原文:有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天地母。吾不知其名,字之曰道,強(qiáng)為之名曰大。大曰逝,逝曰遠(yuǎn),遠(yuǎn)曰反。故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。
我們所處的天地在形成萬(wàn)物之前,構(gòu)成的物質(zhì)是模糊不清的——它沒(méi)有如此眾多的物質(zhì)形式。那時(shí)是寂寥的——沒(méi)有大地上的眾多生命形式,這些物質(zhì)是相對(duì)獨(dú)立的,也是永恒的。它們始終作一些周期性的循環(huán)運(yùn)動(dòng),憑借這一推測(cè)可以認(rèn)為,它們就是我們現(xiàn)在所處的天地的本源。我不知道這種原始天體該如何稱(chēng)呼,干脆將這一形成過(guò)程叫做“道”,勉強(qiáng)將其名稱(chēng)取作“大”。所謂“大”,就是指已消逝的過(guò)去,所謂“逝” ,是指在時(shí)空上離我們相當(dāng)遙遠(yuǎn),而遙遠(yuǎn)的事物總是會(huì)一反原有的形態(tài),產(chǎn)生新的物質(zhì)形式。因此,整個(gè)宇宙中有“四大” :道大——道這種自然規(guī)律無(wú)處不遵循;地大——它形成了無(wú)數(shù)門(mén)類(lèi)的物質(zhì)形式;天大——它的陽(yáng)光雨露滋養(yǎng)了萬(wàn)物;人亦大——人類(lèi)又能認(rèn)識(shí)自然規(guī)律,是其它生命形式無(wú)法企及的。我們所處的區(qū)域中有“四大”,而人類(lèi)就是其中之一。人類(lèi)的形成要以大地為法則,大地上萬(wàn)物又要以天上的陽(yáng)光雨露為法則,而天上的陽(yáng)光雨露的形成又要以道為法則,道又是以自然界的基本法則為準(zhǔn)繩。
《道德經(jīng)》之二十六章 原文:重為輕根,靜為躁君。是以君子終日行不離輜重。雖有榮觀,燕處超然。奈何萬(wàn)乘之主,而以身輕天下?輕則失根,躁則失君。
重得以輕為基礎(chǔ),奮斗不息的精神要以相應(yīng)的穩(wěn)定為根據(jù)。正是由于懂得這樣一個(gè)道理,故圣人們終生不離開(kāi)對(duì)自然道理這一偉大事業(yè)的追求,他們就是以靜的態(tài)度來(lái)實(shí)現(xiàn)人生的自我價(jià)值。即便有榮華富貴的引誘,他們也毫不動(dòng)心,過(guò)著超然般的自由自在的生活。為什么開(kāi)明的君主在天下人面前以卑微的態(tài)度來(lái)對(duì)待自己——用謙遜的名稱(chēng)來(lái)稱(chēng)謂自己,用較節(jié)儉的生活方式來(lái)控制自己,以“無(wú)為”的觀念來(lái)約束自己?這是因?yàn)樗麄兌眠@樣一個(gè)道理:若輕視民眾,就會(huì)失去當(dāng)國(guó)君的基礎(chǔ),過(guò)分追求個(gè)人的輝煌——金錢(qián)的、政治的,就會(huì)失去君位。
《道德經(jīng)》之二十七章 原文:善行,無(wú)轍跡;善言,無(wú)瑕謫;善數(shù),不用籌策;善閉,無(wú)關(guān)楗而不可開(kāi);善結(jié),無(wú)繩約而不可解。是以圣人常善救人,故無(wú)棄人;常善救物,故無(wú)棄物。是謂神明。故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛(ài)其資。雖智大迷,是謂要妙。
善于走路的人,走起路來(lái)總是不聲不響;擅長(zhǎng)言辭的人,說(shuō)起話來(lái)無(wú)懈可擊;善于算術(shù)的人,計(jì)算起來(lái),用不著算盤(pán)之類(lèi)的工具;擅長(zhǎng)做鎖的人,沒(méi)有哪一把鎖不能打開(kāi)。人總是以特有的本領(lǐng)呈現(xiàn)出來(lái),社會(huì)也需要各類(lèi)賢才,缺一不可。正是這樣,圣人常常只能拯救人的靈魂,所以他們的理論對(duì)任何人都有價(jià)值,他們常常能拯救物質(zhì),所以對(duì)萬(wàn)物都有保護(hù)作用。這就是所謂依照自己的特長(zhǎng)行事。由于人不可能面面俱到,所以太善良的人,對(duì)學(xué)生不會(huì)嚴(yán)格,因而不利于當(dāng)老師,而對(duì)別人要求嚴(yán)格的人,就具備為人之師的必要素質(zhì)。我們不要過(guò)分看重具有為師的能力的人,也不要過(guò)分喜愛(ài)具有某一資質(zhì)的人,各自的特長(zhǎng),對(duì)社會(huì)各有其用。即便是一名智商極高的人,在其它領(lǐng)域他也存在大惑不解的地方。這一認(rèn)識(shí)是極為關(guān)鍵的。
《道德經(jīng)》之二十八章 原文:知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離。常德不離,復(fù)歸于嬰兒。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足。常德乃足,復(fù)歸于樸。知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常德不忒。常德不忒,復(fù)歸于無(wú)極。樸散則為器,圣人用之,則為官長(zhǎng)。故大制無(wú)割。
能明白雄與雌這一相互依存的對(duì)立關(guān)系,就為掌握天下規(guī)律提供了基礎(chǔ)。有了這一基礎(chǔ),就會(huì)具備與天貫通的悟性和理性,就能化復(fù)雜為簡(jiǎn)單。能明白黑與白這一對(duì)立關(guān)系,也就明白天地運(yùn)動(dòng)的基本模式,有了這一基礎(chǔ),就意味著具備足夠的天地悟性。明白了榮和辱這一對(duì)立關(guān)系,,也就能明白人類(lèi)社會(huì)生活中基本規(guī)律,就能常常保持理性,就能達(dá)到知足常樂(lè)的境界,自然能使自己心地純樸,不想入非非。如若人類(lèi)的純樸消失,就會(huì)永不滿足現(xiàn)狀,就會(huì)有新的發(fā)明創(chuàng)造;圣人的純樸消失,就會(huì)增強(qiáng)自強(qiáng)不息的奮斗精神,就可以當(dāng)官??梢?jiàn),一種完善的社會(huì)體制,兩種完全背離的對(duì)立觀都需要。
《道德經(jīng)》之二十九章 原文:將欲取天下而為之,吾見(jiàn)其不得已。天下神器,不可為也。為者敗之,執(zhí)者失之。物或行或隨,或噓或吹,或強(qiáng)或羸,或挫或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。
當(dāng)偉人們想奪取政權(quán)而擔(dān)當(dāng)起如此重大的責(zé)任,我看來(lái)他們是受到使命感的驅(qū)使而不得已而為之。天下的神靈和供奉神靈的器物本是最為神圣的,但這些偉人不會(huì)去利用它們來(lái)成就偉業(yè),若去相信神買(mǎi)靈之類(lèi),就會(huì)束縛自己的手腳,反而導(dǎo)致偉業(yè)的失敗,若拿著那些神器,以為它法力無(wú)邊,同樣會(huì)功虧一簣。天下之物有時(shí)可助你行動(dòng),有時(shí)又會(huì)成為一個(gè)累贅;有時(shí)可鼓氣,有時(shí)可泄氣;有時(shí)可使你強(qiáng)悍,有時(shí)可使你消沉;有時(shí)可以協(xié)助你,有時(shí)可以摧毀你。在這一場(chǎng)合有用,在另一場(chǎng)合就無(wú)用。因此,圣人總是盡力避兔過(guò)度,盡力避免奢侈,盡力避免安泰。
《道德經(jīng)》之三十章 原文:以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下,其事好還:師之所居,荊棘生焉。大軍之后,必有兇年。善有果而已,不以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)。物壯則老,是謂不道,不道早已。
憑借道這一自然總規(guī)律來(lái)協(xié)助一國(guó)之君的人,不會(huì)倚仗軍隊(duì)來(lái)稱(chēng)霸天下,只會(huì)同鄰邦建立友好的交往。由于軍費(fèi)開(kāi)支寵大,整日又只關(guān)注戰(zhàn)事,致使百姓流離失所,田園荒蕪。戰(zhàn)爭(zhēng)之后,必然會(huì)出現(xiàn)餓殍遍野的兇災(zāi)之年。最恰當(dāng)?shù)慕ㄜ娫瓌t是:只有具備防御效果就可以了,決不能憑借軍隊(duì)來(lái)顯示自身的強(qiáng)大。具備防御能力就沒(méi)有必要去炫耀武力,也用不著去侵略他國(guó),更不要驕傲自大,在迫不得已的情況下方可使用,具備防御能力就不要搞軍事擴(kuò)張。事物發(fā)展一旦達(dá)到旺盛的極限,就會(huì)加速自己的死亡,這即是所謂“不道”的體現(xiàn)。事物的消亡本是必然規(guī)律,這里所說(shuō)的“不道”是指惡性結(jié)果提前到達(dá)。
《道德經(jīng)》之三十一章 原文:夫兵者,不祥之器。物或惡之,故有道者不居。君子居則貴左,用兵則貴右,故兵者非君子之器。不祥之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂(lè)殺人。夫樂(lè)殺人者,則不可得志于天下矣。吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之:殺人之眾,以悲哀泣之,戰(zhàn)勝以喪禮處之。
兵器屬不吉祥器械,幾乎每一種生命都厭惡它,所以懂得自然法則之道的人不以它為伴。有遠(yuǎn)大抱負(fù)的君子對(duì)待兵器的態(tài)度有兩種:當(dāng)安居樂(lè)業(yè)時(shí),將它放在次要位置,一旦爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng),又把它放在非常重要的位置。因?yàn)樗鼈兪遣幌橹?,在萬(wàn)不得已的時(shí)才去利用它,他們?cè)敢膺^(guò)著恬靜、安然的生活。即便戰(zhàn)勝了,也認(rèn)為不是一件好事。而那些贊美戰(zhàn)爭(zhēng)、喜愛(ài)戰(zhàn)爭(zhēng)的人,其實(shí)是以殺人為樂(lè)的人。那些以殺人為樂(lè)的戰(zhàn)爭(zhēng)狂,決不可能得逞于天下。應(yīng)把吉利的事情看得尋常些,對(duì)兇惡的事看要考慮多一些。指揮戰(zhàn)爭(zhēng)的將領(lǐng)應(yīng)把功名的事情看得尋常些,統(tǒng)攝將領(lǐng)的帝王把戰(zhàn)爭(zhēng)所帶來(lái)的后果看得非常重要,說(shuō)是把戰(zhàn)爭(zhēng)視為一場(chǎng)葬禮:當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)中死傷慘重時(shí),能親自參加一些葬禮,當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)贏得了勝利時(shí),還是以舉行喪禮的方式來(lái)對(duì)待。
《道德經(jīng)》之三十二章 原文:道常無(wú)名。樸雖小,天下莫能臣。侯王若能守之,萬(wàn)物將自賓。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦將知止。知止可以不殆。譬道之在天下,猶川谷之于江海。
由于道是一種抽象的自然規(guī)律,它看不見(jiàn),也摸不著,總不知道給它一個(gè)什么名稱(chēng)為好。它純粹又摸不著,但天下無(wú)不在它的掌握之中。王侯們一旦能遵循道的規(guī)律,那么,各類(lèi)生靈將會(huì)臣服于你。天地若能遵循道的規(guī)律,那么,它們就會(huì)相互交融,降下適宜的雨露。民眾若能遵循道的規(guī)律,也用不著法令之類(lèi),會(huì)自動(dòng)達(dá)到一種均衡。始創(chuàng)各類(lèi)法律制度,各自都有一個(gè)名稱(chēng)。一旦具備各類(lèi)名目,就會(huì)明白哪些屬禁止范圍的,就會(huì)避免違法的危險(xiǎn)。各類(lèi)法律制度就如同自然之道,是用來(lái)規(guī)范人類(lèi)行為的,也像百川歸大海一樣,行動(dòng)上能尋找一個(gè)正確方向。
《道德經(jīng)》之三十三章 原文:知人者智,自知者明;勝人者有力,自勝者強(qiáng)。知足者富。強(qiáng)行者有志。不失其所者久。死而不亡者壽。
能了解別人的行為和心理的人,是一個(gè)具有洞察力的智者;能正確認(rèn)識(shí)自己的長(zhǎng)處和短處,是明智的表現(xiàn);能戰(zhàn)勝別人,他必然有大力氣;永不滿足已有的業(yè)績(jī),能戰(zhàn)勝自己的自滿、畏怯心態(tài),必然是一個(gè)好強(qiáng)的人;能知足的人,他總覺(jué)眼下的生活已經(jīng)心滿意足了;對(duì)事業(yè)追求不止,是具有遠(yuǎn)大理想的表現(xiàn);具備賴(lài)以安身立命的長(zhǎng)處,他的壽命也必然長(zhǎng)久;那些死了還不會(huì)被別人忘懷的人,才是真正的長(zhǎng)壽。
《道德經(jīng)》之三十四章 原文:大道泛兮,其可左右。萬(wàn)物恃之而生而不辭,功成而不名有。衣養(yǎng)萬(wàn)物而不為主,可名于小;萬(wàn)物歸焉而不為主,可名為大。以其終不自為大,故能成其大。
最為博大的自然規(guī)律,它廣泛地滲透在天地萬(wàn)物之中,既可主宰萬(wàn)物,又可協(xié)助萬(wàn)物。萬(wàn)物正是倚仗著道的法則賴(lài)以生存發(fā)展,雖然它造就了萬(wàn)物,但人類(lèi)從不說(shuō)它是客觀的實(shí)在。它給萬(wàn)物提供了生存條件,但它從不把這一點(diǎn)當(dāng)作主要的因素,可以說(shuō),它是對(duì)自身地位的弱化;盡管萬(wàn)物都要?dú)w屬于道這一法則,然而它又不把這一點(diǎn)當(dāng)作主要的因素,可以說(shuō),它的胸懷非常博大。正是由于它始終不自以為偉大,所以能高居主宰地位。
《道德經(jīng)》之三十五章 原文:執(zhí)大象,天下往,往而不害,安平泰,樂(lè)與餌,過(guò)客止。道之出口,淡乎其無(wú)味,視之不足見(jiàn),聽(tīng)之不足聞,用之不足既。
若所有人能把握天下總體的陰陽(yáng)大象規(guī)律,天下人在行動(dòng)中就不會(huì)有什么災(zāi)害,自然過(guò)著安逸平穩(wěn)的日子,能非常情愿地做到相互周濟(jì),過(guò)往的客人也有了著落。自然規(guī)律之道,說(shuō)起來(lái)枯燥無(wú)味,因?yàn)樗瓤床坏剑猜?tīng)不到,用也用不完。
《道德經(jīng)》之三十六章 原文:將欲歙之,必故張之;將欲弱之,必故強(qiáng)之;將欲廢之,必故興之;將欲取之,必故與之。是謂微明。柔弱勝剛強(qiáng)。魚(yú)不可脫于淵,國(guó)之利器不可以示人。
想要合攏,那么原來(lái)必定是張開(kāi)的;想要將其削弱,那么原來(lái)必定是強(qiáng)盛的;想要將其廢除,那么原來(lái)必定是已推行的;想要將其取來(lái),那么原來(lái)必定是給予的。這就可稱(chēng)之為略微明白一些道理。天下萬(wàn)物總是通過(guò)內(nèi)在的柔弱來(lái)支配表面的剛強(qiáng)。魚(yú)不可能離開(kāi)有水的深淵,國(guó)家的武器也不能隨便炫耀。
《道德經(jīng)》之三十七章 原文:道恒無(wú)名,侯王若能守之,萬(wàn)物將自化?;?,吾將鎮(zhèn)之以無(wú)名之樸。無(wú)名之樸,夫亦將不欲。不欲以靜,天地將自正。
由自然法則所形成的道,常常沒(méi)有名稱(chēng)可言。侯王們?nèi)裟馨盐者@一自然法則,萬(wàn)物就會(huì)變化成天下有用之物。若某一事物發(fā)展過(guò)旺盛,就淡化它的名位設(shè)法穩(wěn)定它,一旦淡化了它的名位,該事物就不會(huì)再有大的發(fā)展。對(duì)人而言,沒(méi)有大的發(fā)展欲望,就會(huì)達(dá)到世界的安寧,天下就會(huì)正常。
《道德經(jīng)》之三十八章 原文:上德不德,是以有德;下德不失德,是以無(wú)德。上德無(wú)為而無(wú)以為;下德無(wú)為而有以為。上仁為之而無(wú)以為;上義為之而有以為。上禮為之而莫之應(yīng),則攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之薄,而亂之首。前識(shí)者,道之華,而愚之始。是以大丈夫居其厚,不居其薄;居其實(shí),不居其華。故去彼取此。
具有與天地相溝通的杰出悟性和理智的聰明人不會(huì)是一個(gè)全才,因而能達(dá)到某一方面與天地溝通的境界;缺乏與天地溝通能力的人以為自己了不起,因而沒(méi)有悟性。 具有與天地相溝通的杰出悟性和理智的聰明人,總以為目前的作為不大,因而把眼前的作為視為無(wú)為;缺乏悟性和理智的低能兒,本來(lái)沒(méi)有什么作為,卻認(rèn)為自己大有作為。具有博大仁愛(ài)之心的人總是將仁愛(ài)盡情發(fā)揮,因而把眼下所施之仁不視為極限;具有最大忠義之舉的人總認(rèn)為自己竭盡能力,因而把自身的義舉視為最高境界;最講究禮儀的人總以為自身為人處世很有一套,就捋起手臂揚(yáng)了出去--去你的吧,我才不聽(tīng)你那一套 。(其實(shí)又是一種非禮之舉)。所以不循規(guī)蹈矩的人隱藏在內(nèi)心的是高智慧,沒(méi)有什么智慧的人才會(huì)產(chǎn)生善良仁愛(ài)之心,沒(méi)有博愛(ài)思想的人才會(huì)產(chǎn)生忠義之舉,沒(méi)有忠義的人,才會(huì)表現(xiàn)出圓滑世故的所謂禮節(jié)來(lái),過(guò)分追求禮節(jié)的人,其實(shí)是不忠誠(chéng)、不守信用的人,也是滋生動(dòng)亂的罪魁禍?zhǔn)?。自以為?duì)未來(lái)、對(duì)世界認(rèn)識(shí)透徹的人,不過(guò)是了解了自然規(guī)律中的一些表面現(xiàn)象,這種盲目自信,其實(shí)是愚蠢的表現(xiàn)。所以,真正的有志之士,寧愿把問(wèn)題看得復(fù)雜些,深邃些,也決不將問(wèn)題簡(jiǎn)單化,寧愿追求客觀的實(shí)際,也決不華而不實(shí)。因此,為人處世總只能拋棄一方面,來(lái)獲得另一方面。
《道德經(jīng)》之三十九章 原文:昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得一以盈;侯得一以為天下正。其致之。天無(wú)以清,將恐裂;地?zé)o以寧,將恐廢;神無(wú)以靈,將恐歇;谷無(wú)以盈,將恐竭;侯王無(wú)以貴高,將恐蹶。故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自謂「孤」、「寡」、「不谷」。此非以賤為本耶?非乎。故致數(shù)譽(yù)無(wú)譽(yù)。是故不欲祿祿如玉,珞珞如石。
從以往的現(xiàn)象分析,二者之中只可能得到一個(gè)方面:蒼天得到了清朗的一面,大地得到了寧?kù)o的一面,神靈得到了靈應(yīng)的一面,谷物得到了飽滿的一面,侯王得到了倡導(dǎo)正義的一面。天地萬(wàn)物之所以致力于一個(gè)方面,是因?yàn)椋荷n天不清朗將可能崩裂,大地不寧?kù)o,將可能不會(huì)孕育萬(wàn)物,形成荒蕪的死土,神靈缺乏靈應(yīng),水可能就會(huì)消失,谷物長(zhǎng)不飽滿,糧倉(cāng)就可能空竭。侯王不為天下倡導(dǎo)正義,就可能會(huì)垮臺(tái)。因此,貴總是以賤為基礎(chǔ),高總是以低為基礎(chǔ)。正是由于這一原因,故侯王自稱(chēng)為孤、寡或不谷,這不是以低賤為根本嗎?其實(shí)不是。當(dāng)達(dá)到很多人贊譽(yù)的目的時(shí),不要以此為自豪。正是這樣,故不希望自己像一塊美玉一樣中看不中用,也不希望自己像一塊頑石不可雕琢。
《道德經(jīng)》之四十章 原文:反者道之動(dòng);弱者道之用。天下萬(wàn)物生于有,有生于無(wú)。
呈正負(fù)相反運(yùn)行的就是道的運(yùn)行規(guī)律。正是利用正反向的虛無(wú)的道來(lái)達(dá)到把握自然界的法則。天下萬(wàn)物均是從另一具象之有演變而來(lái),這些具象事物之所以能演變?yōu)樾碌奈镔|(zhì),又是由于有事物抽象性一面的作用。
《道德經(jīng)》之四十一章 原文:上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。故建言有之:“明道若昧,進(jìn)道若退,夷道若類(lèi),上德若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若偷,質(zhì)真若渝?!贝蠓綗o(wú)隅,大器晚成,大音希聲;大象無(wú)形。道隱無(wú)名,夫唯道,善始且善成。
最聰明的人聽(tīng)到這些自然法則后,能盡力去遵循;普通人聽(tīng)到這些自然法則后,則是半信半疑;愚頑之人聽(tīng)到這些自然法則后,總是嗤之以鼻。如果這種人不嘲笑的話,就夠不上是高深的"道"了。所以創(chuàng)立這門(mén)學(xué)說(shuō)的人認(rèn)為:"具有高智商的人,反而有點(diǎn)糊涂;那些想在自然法則上有所長(zhǎng)進(jìn)的人,反而有點(diǎn)畏縮不前;將這種道視為一錢(qián)不值的人,他們自身也是一錢(qián)不值。具有與天地相融通的高度悟性的人,就如同山谷一般具有深厚的知識(shí)底蘊(yùn),但知識(shí)面又太窄。最潔凈的物質(zhì)表面雖然好看,但極易弄臟,具有廣博融通能力的人又似乎不深厚,具有某種感應(yīng)能力的人又恰似一個(gè)小偷,總是暗中算計(jì)別人,不善于運(yùn)用智慧的人雖然純樸,但又好象是人類(lèi)的一種別支。" 最方正的東西就沒(méi)有角落可躲。做一個(gè)大物件,耗費(fèi)的時(shí)間必然長(zhǎng),聲音宏亮的人,音雖傳得遠(yuǎn),但音的頻率又不夠,由陰陽(yáng)組成的大象雖然有普遍意義,但它又缺乏具體的形象,自然法則指導(dǎo)下的運(yùn)行之"道" 雖隱藏于萬(wàn)物之中,但萬(wàn)物又不以它來(lái)命名。只有"道" 才存在一個(gè)完美的開(kāi)始和完美的結(jié)果。
《道德經(jīng)》之四十二章 原文:道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物。萬(wàn)物負(fù)陰而抱陽(yáng),沖氣以為和。人之所惡,唯「孤」、「寡」、「不谷」。而王公以為稱(chēng)。故物或損之而益,或益之而損。人之所教,我亦教之:「強(qiáng)梁者不得其死」,吾將以為教父。
是道這一自然法則使人類(lèi)認(rèn)識(shí)到了象征整體的數(shù)理“一”,這一整體“一”又分成運(yùn)動(dòng)關(guān)系的陰陽(yáng)“二”,由陰陽(yáng)的合并又組成了靜止空間“三”的認(rèn)識(shí)。由這三者形成的自然規(guī)律演化了大地上的萬(wàn)物。萬(wàn)物總是包含著抽象的陰和具象的陽(yáng)兩方面,它們依靠微小的氣體達(dá)到陰陽(yáng)的協(xié)調(diào)。人類(lèi)所厭惡的,莫過(guò)于孤寡和貧困,然而王侯總是用孤、寡和不谷來(lái)稱(chēng)謂自己,究其原因,萬(wàn)物的發(fā)展規(guī)律或許是只有先損才后有益,或許是先得益而后遭損。前輩教導(dǎo)我的,我也將教導(dǎo)晚輩:能成為頂天立地的棟梁之材,其英名將長(zhǎng)存于世。我將把這句話視為施教的最高宗旨。
《道德經(jīng)》之四十三章 原文:天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)。無(wú)有入無(wú)間。吾是以知無(wú)為之有益,不言之教。無(wú)為之益,天下希及之。
運(yùn)用天下最柔弱的自然法則,可以馳騁于極強(qiáng)大的國(guó)家,憑借這一點(diǎn),可以無(wú)處不達(dá),無(wú)孔不入。所以我明白了研究無(wú)為之道有多么大的益處。(懂得了道這一自然法則) ,不用教育也可達(dá)到教化的功效。無(wú)為之道的益處,天下任何一種方式都不能達(dá)到這種境界。
《道德經(jīng)》之四十四章 原文:名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?是故,甚愛(ài)必大費(fèi),多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以長(zhǎng)久。
名譽(yù)和生命哪個(gè)最可愛(ài)?生命與財(cái)產(chǎn)哪個(gè)最重要?得與失哪個(gè)害處最大?過(guò)分地愛(ài)戀某一方面,必然會(huì)耗費(fèi)大量的精力與財(cái)力,過(guò)多地聚斂財(cái)富,必然導(dǎo)致大量地喪失。懂得滿足的人就不會(huì)以現(xiàn)狀為羞恥,明白適可而止的人就不會(huì)帶來(lái)危險(xiǎn),就可長(zhǎng)存于世。
《道德經(jīng)》之四十五章 原文:大成若缺,其用不弊;大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。躁勝寒,靜勝熱,清靜為天下正。
凡有大成就的人,好象在某些方面總有不足之處,(正是這一得一失,才使其作用相互彌補(bǔ),整體上) 不至于衰竭;充盈的物質(zhì)好象總是從空虛開(kāi)始,(正是這一虛一實(shí)相互轉(zhuǎn)變,) 才使整體上用之不盡。有筆直似乎就有彎曲,有靈巧似乎就有笨拙,存在能言善辯,就好象總有笨嘴拙舌。善于運(yùn)動(dòng)的人能戰(zhàn)勝寒冷,善于守靜的人能戰(zhàn)勝酷熱,(心靜自然涼) 。明白了靜能勝熱的道理,就能為治理天下找到一條正確的途徑。
《道德經(jīng)》之四十六章 原文:天下有道,卻走馬以糞。天下無(wú)道,戎馬生于郊。禍莫大于不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。
世界各國(guó)如若遵循了道這一自然法則的話,那么奔馳于沙場(chǎng)的戰(zhàn)馬也會(huì)回來(lái)耕地。世界如若違背了道這一自然法則的話,那么兵馬就會(huì)在市郊出現(xiàn)。最大的禍根莫過(guò)于不知滿足,最大的災(zāi)難莫過(guò)于貪得無(wú)厭??梢?jiàn),懂得了滿足就會(huì)心滿意足,也就會(huì)經(jīng)常獲得心理滿足。
《道德經(jīng)》之四十七章 原文:不出戶,知天下;不窺牖,見(jiàn)天道。其出彌遠(yuǎn),其知彌少。是以圣人不行而知,不見(jiàn)而明,不為而成。
(真正有能耐的人,能做到) 足不出戶,可知天下事,不看窗外的世界,可明自然之理。走得越遠(yuǎn),了解得反而越少。因此,圣人不遠(yuǎn)行卻能心知天下事,沒(méi)看過(guò)的事物也能把握它的規(guī)律,不用自己動(dòng)手卻能將事情辦成功。
《道德經(jīng)》之四十八章 原文:為學(xué)日益,為道日損。損之又損,以至于無(wú)為。無(wú)為而無(wú)不為。取天下常以無(wú)事。及其有事,不足以取天下。
從事學(xué)問(wèn)研究的人越多,作為道這一自然法則就會(huì)超越(損)得越多,當(dāng)超越達(dá)到極限時(shí),(就會(huì)帶來(lái)一些與之相反的規(guī)律) ,同樣可認(rèn)識(shí)另一無(wú)為的境界,當(dāng)達(dá)到新的無(wú)為的境界時(shí),又會(huì)產(chǎn)生新的作為。奪取天下的人常常是覺(jué)得辦起事來(lái)輕松自如,得心應(yīng)手,等到認(rèn)為自己有做不完事的時(shí)候,又不夠奪取天下的資格。
《道德經(jīng)》之四十九章 原文:圣人常無(wú)心,以百姓心為心。善者吾善之,不善者吾亦善之,得善。信者吾信之,不信者吾亦信之,得信。圣人在天下,歙歙焉,為天下渾其心,圣人皆孩之。
圣人常常沒(méi)有個(gè)人的意志和恩怨,他們總是把百姓的意志視為自己的意志。對(duì)于善良的人,我們能報(bào)之以善良,對(duì)于不善良的人,我們也能報(bào)之以善良,這才得到了真正的善良。我能相信的,我也信,我不能相信的,我也能相信,這才得到了真正的信。圣人生活在世界上,總能與整個(gè)世界同呼吸,與整個(gè)世界的意志融為一體。百姓都能傾聽(tīng)圣人的教誨,而圣人總是認(rèn)為自己像孩童一樣無(wú)知。
《道德經(jīng)》之五十章 原文:出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動(dòng)之死地,亦十有三。夫何故?以其生之厚。蓋聞善攝生者,陵行不遇兕虎,入軍不被甲兵。兕無(wú)所投其角,虎無(wú)所措其爪,兵無(wú)所容其刃。夫何故?以其無(wú)死地。
人總離不開(kāi)由出生到死亡這一過(guò)程。能生存下來(lái)的只有三成,中途夭折的人也有三成,為求生奔波而死的人也有三成。這是什么原因呢?這是因?yàn)槿藗冋鋹?ài)生命的意識(shí)非常強(qiáng)烈。據(jù)我所知,那些不被死亡所震懾的人,他們行走于山林之間不會(huì)受到虎豹的攻擊,加入部隊(duì)不披戴鎧甲,甚至不帶防御武器,(有些人也不會(huì)罹難)。仿佛野獸的尖角不會(huì)去斗他們,老虎的利爪對(duì)他們也無(wú)濟(jì)于事,身上也沒(méi)有刀槍可容的地方。這又是什么原因呢?這是因?yàn)樗麄儚膩?lái)不把死當(dāng)作一回事。
《道德經(jīng)》之五十一章 原文:道生之,德畜之,物形之,器成之。是以萬(wàn)物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之。長(zhǎng)之育之,亭之毒之,養(yǎng)之覆之。生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不宰,是謂玄德。
是道演化了萬(wàn)物,是天地的靈氣積畜了人類(lèi)的精神財(cái)富,是物體表現(xiàn)了自然界的各種形態(tài),是器物構(gòu)成了各種不同的功用。由此而推,世間萬(wàn)事萬(wàn)物無(wú)不遵循道的法則而崇尚天地賦予的靈氣。萬(wàn)物對(duì)道的法則和天地靈氣的崇尚,不是出于一種命令,而是自然界的本性所然。按此理推,既然是道生化了萬(wàn)物,人類(lèi)智慧又能不斷積累,不斷豐富,那么,長(zhǎng)此以往地不斷升華,又不斷產(chǎn)生一些與之相對(duì)立的學(xué)說(shuō),并對(duì)這些"異端邪說(shuō)"采取保護(hù), 最終可認(rèn)識(shí)一切事物的規(guī)律。智慧隨從人類(lèi)的生命而來(lái),但它又不是客觀的實(shí)在,它大有作為但又不能完全依靠它(不能光想不動(dòng)) ,它所帶來(lái)的成果可長(zhǎng)存于世,但又不能支配人生(支配人生的是自然法則下的道) ,這即是所謂玄妙的依賴(lài)與天地靈氣的智慧。
《道德經(jīng)》之五十二章 原文:天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子。既知其子,復(fù)守其母,沒(méi)身不殆。塞其兌,閉其門(mén),終身不勤。啟其兌,濟(jì)其事,終身不救(棘)。見(jiàn)小曰明,守柔曰強(qiáng)。用其光,復(fù)歸其明,無(wú)遺身殃,是為習(xí)常。
天下總有一個(gè)開(kāi)端,我把道作為形成天下萬(wàn)物的原因。既然已經(jīng)找到原因,就可以知道其結(jié)果;既然明白了結(jié)果,就可以反推其原因。要達(dá)到這一境界,還得終身為之奮斗不息。如若封閉了自己的思路,就如同將自己關(guān)閉在門(mén)戶之中,這樣的人終身用不著勤懇(勤懇也無(wú)用);只有開(kāi)擴(kuò)自己的思路,才能完成自己的事業(yè),這樣的人就得始終不畏荊棘,勇往直前。見(jiàn)到一些不起眼的小事,能將這種現(xiàn)象弄個(gè)透徹。能始終看到自己柔弱一面,也就是達(dá)到強(qiáng)大的條件。善于運(yùn)用身邊的陰陽(yáng)光影變化返回到對(duì)“道”的研究,才會(huì)對(duì)道有所明晰。一旦覺(jué)得沒(méi)有留下任何再可研究的方面,那就等于毀滅了自己。這就是所謂遵循了最基本的常理。
《道德經(jīng)》之五十三章 原文:使我介然有知,行于大道,唯施(同迤)是畏。大道甚夷,而民好徑。朝甚除,田甚蕪;倉(cāng)甚虛,服文采;帶利劍,厭飲食;財(cái)貨有余,是為盜竽。非道也哉!
假使我這一介凡夫有一點(diǎn)能力,我將始終將道德的研究作為人生的奮斗目標(biāo),只有偏離了自然法則的研究,才是我最怕的。一條大路本來(lái)相當(dāng)平坦,但一些人總喜歡走小路。朝廷本有良好的規(guī)章,但田地卻是一片荒蕪;國(guó)庫(kù)中本來(lái)空空如也,然而一些政客卻打扮得極其華貴;身上本來(lái)帶著利劍的武士,卻厭起飲食來(lái)了;百姓本來(lái)豐衣足食,卻偏偏有些人又偷起了享玩之物。這些現(xiàn)象并不是自然法則下的產(chǎn)物。
《道德經(jīng)》之五十四章 原文:善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于鄉(xiāng),其德乃長(zhǎng);修之于邦,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此。
善于創(chuàng)立偉業(yè)的志士,其意志堅(jiān)韌不拔,善性交的人,興奮時(shí)間長(zhǎng),后嗣的煙火就會(huì)不斷。人由天地秉承下來(lái)的悟性受之個(gè)人,這是客觀實(shí)在的反映。這種悟性受益于家庭才顯得略有余地,悟性受益于鄉(xiāng)里,才會(huì)顯得上升,悟性受益于邦國(guó),才會(huì)顯得豐盈,悟性受益于天下,才顯得博大。所以智慧表現(xiàn)為多種目標(biāo)和多個(gè)層面:有以自身為目的的,則著眼于自己,有以家庭為目的的則著眼于家庭,還有為鄉(xiāng)里的,有為國(guó)家的,有為天下的。我為什么明白天下之理而一般人不行呢?就在于以上原因(言外之意是,我有杰出的智慧和遠(yuǎn)大的目標(biāo)) 。
《道德經(jīng)》之五十五章 原文:含德之厚,比于赤子,毒蟲(chóng)不螫,猛獸不據(jù),攫鳥(niǎo)不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而竣(血字旁)作,精之至也。終日號(hào)而不嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使氣曰強(qiáng)。物壯則老,謂之不道,不道早已。
具有先天智慧的人物,好比子宮中的嬰兒,需要倍加庇護(hù),才不會(huì)遭到毒蟲(chóng)的叮咬,猛獸的侵襲和鷙鳥(niǎo)的搏擊。雖然筋骨還很柔弱,但拳頭卻能握得緊。雖然還不知道兩性的媾合是怎么回事時(shí),但生殖器就自然會(huì)脖起來(lái)。雖然整天哭個(gè)不停,但聲音不會(huì)嘶啞。這些均是人體和諧的本能反應(yīng)。自然界相協(xié)和的原理,就叫做基本的常理,了解了一些普遍的常理,就可以說(shuō)是明智人。有益于人類(lèi)生存的稱(chēng)之為吉祥,能用意志支配行動(dòng)的人,就稱(chēng)之為強(qiáng)者。萬(wàn)物發(fā)育到最旺盛時(shí),就會(huì)走向衰老,好象是違背了道的無(wú)限性法則,但這種現(xiàn)象已經(jīng)很早了。
《道德經(jīng)》之五十六章 原文:知者不言,言者不知。塞其兌,閉其門(mén);挫其銳,解其紛;和其光,同其塵,是謂玄同。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴。
一旦有了某一領(lǐng)域的知識(shí),他不會(huì)到外面隨便張揚(yáng),那些喜歡拋頭露面的又沒(méi)什么真才實(shí)學(xué)。如若封閉了自己的思路,就如同將自己關(guān)閉在門(mén)戶之中;挫敗對(duì)手的銳氣與分道揚(yáng)鑣也是相仿的;能協(xié)調(diào)陰陽(yáng)之光與同流合污也沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別。這即是所謂深?yuàn)W的“相同”原理。所以,當(dāng)?shù)貌坏侥骋皇挛飼r(shí),總是采取與之相對(duì)立的方式:或親近,或疏遠(yuǎn),或過(guò)分褒揚(yáng),或大肆貶斥??傊?,能采取靈活應(yīng)變手法是天下最高的理想境地。
《道德經(jīng)》之五十七章 原文:以正治國(guó),以奇用兵,以無(wú)事取天下。吾何以知其然哉?以此。天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國(guó)家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:“我無(wú)為,而民自化;我好靜,而民自正;我無(wú)事,而民自富;我無(wú)欲,而民自樸。”
治理國(guó)家要倚仗正義,用兵打仗依靠出奇制勝,要奪取天下,必須覺(jué)得原來(lái)無(wú)事可做(得心應(yīng)手) 。我為什么知道這些最尋常的道理呢?就根據(jù)我的這些哲學(xué)思想。天下禁忌的方面越多,民眾就越貧困。民眾一旦有了很多致命武器,國(guó)君必然昏庸無(wú)能。民眾中有能力、有智慧的人越多,新奇的創(chuàng)造發(fā)明就會(huì)興起。國(guó)家的法律日漸周祥,表明犯罪活動(dòng)越來(lái)越猖獗。所以圣人們總是這樣認(rèn)為:“我無(wú)為時(shí),民眾就自然會(huì)實(shí)現(xiàn)自我感化,我喜歡安靜少動(dòng),民眾的品行自然會(huì)端正,我無(wú)事可做時(shí),民眾就會(huì)自然富裕,我沒(méi)有欲望,民眾就自然會(huì)純樸?!?/p>
《道德經(jīng)》之五十八章 原文:其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮,福之所倚,福兮,禍之所伏。孰知其極?其無(wú)正。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。
一個(gè)政府越顯得沉悶,就意味著民眾越淳厚,一個(gè)政府越顯得精明能干,就表明民眾不安分守紀(jì)。表面看來(lái)是災(zāi)禍,其實(shí)又隱含著福氣的一面;表面看來(lái)是一種福氣,其實(shí)又隱藏著災(zāi)禍。哪個(gè)能明白這其中的根本道理呢?其實(shí)世界萬(wàn)事萬(wàn)物不存在純正一面的。正常與怪異可互相轉(zhuǎn)變,善良與邪惡也能彼此循環(huán)。人類(lèi)對(duì)這種現(xiàn)象迷惑不解由來(lái)已久。因此,圣人雖然公正,但也不舍去非公允的一面,雖然廉潔,但也不舍去非廉潔的一面,雖然辦事執(zhí)著,但也不舍去靈活應(yīng)變,雖然渴求輝煌,但又不想處處放射異彩。
《道德經(jīng)》之五十九章 原文:治人、事天,莫若嗇。夫?yàn)閱荩侵^早服,早服謂之重積德。重積德則無(wú)不克。無(wú)不克則莫知其極。莫知其極,可以有國(guó)。有國(guó)之母,可以長(zhǎng)久。是謂深根固柢,長(zhǎng)生久視之道。
管理人事,研究自然,不如重視種田。只有糧食,才是每天要吃的。重視了吃飯問(wèn)題就是注重了自然之德。重視自然之德的積累,就沒(méi)有解決不了的問(wèn)題。一旦能解決任何問(wèn)題,就不會(huì)知道哪是最佳的境界(即最完美的境界)。當(dāng)你達(dá)到這一完美境界時(shí),就有了立國(guó)之本。有了這一立國(guó)之本,國(guó)家就能長(zhǎng)久。這就是所謂國(guó)家根深蒂固長(zhǎng)盛不衰的法則。
《道德經(jīng)》之六十章 原文:治大國(guó)若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不傷人。非其神不傷人,圣人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉。
治理一個(gè)大國(guó)就如同烤一鍋小魚(yú),(越是去翻越容易爛) 。憑借自然法則來(lái)管理天下,即便有鬼魅,也不會(huì)顯出靈氣來(lái)干擾世態(tài)。這并不是說(shuō)鬼無(wú)靈氣,而是它的靈氣不會(huì)傷人。為什么靈氣不傷人呢?這是由于圣人遵從了自然法則,故不會(huì)傷害民眾。這些互不傷害的原因,均是由于天地本來(lái)存在的理性交融統(tǒng)一的結(jié)果。
《道德經(jīng)》之六十一章 原文:大國(guó)者下流,天下之牝,天下之交。牝常以靜勝牡。以靜為下。故大國(guó)以下小國(guó),則取小國(guó);小國(guó)以下大國(guó),則取大國(guó)。故或下以取,或下而取。大國(guó)不過(guò)欲兼畜人,小國(guó)不過(guò)欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。
一個(gè)大國(guó),如同天下河流的下游,它是掌管天下的根本,也是天下匯集的中心。女性總是以她的恬靜來(lái)贏得男人的歡心。恬靜是屈尊于下的表現(xiàn)。只要大國(guó)以一種屈尊于下的態(tài)度對(duì)待小國(guó),就能贏得小國(guó)的傾心;只要小國(guó)也能有暫時(shí)屈尊于大國(guó)之下的態(tài)度,就能贏得大國(guó)。所以,或者是以一種屈尊于下的態(tài)度來(lái)贏得小國(guó)的傾心,或者是小國(guó)以一種屈尊的態(tài)度贏得大國(guó)的庇護(hù)。大國(guó)不過(guò)是想將天下置于自身的關(guān)懷之中,小國(guó)不過(guò)是想?yún)⑴c世界事務(wù),以贏得世界地位。要使二者的欲望得以實(shí)現(xiàn),大國(guó)應(yīng)該首先以一種屈尊的態(tài)度對(duì)待小國(guó)。
《道德經(jīng)》之六十二章 原文:道者,萬(wàn)物之奧(注)。善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進(jìn)此道。古之所以貴此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故為天下貴。
自然法則,萬(wàn)物均受它的統(tǒng)攝,有能耐的人視之為寶貝,無(wú)能之輩也受它的保護(hù)。華美的言辭可以贏得眾人的愛(ài)戴,優(yōu)良的行為可以廣泛地影響一批人。即便那些無(wú)能之人對(duì)別人也不會(huì)放棄好的言辭和行為。所以,剛被擁立為國(guó)王或大官員的人,雖然授予了玉器車(chē)馬,但還不如坐在家中聽(tīng)人講授自然法則的知識(shí)。古人為什么如此珍視自然法則呢?不是說(shuō)(掌握了道這一自然法則,就可以做到)有求必得、有罪可免嗎?所以自然法則就成為天下最珍貴的知識(shí)。
《道德經(jīng)》之六十三章 原文:為無(wú)為,事無(wú)事,味無(wú)味。大小多少,報(bào)怨以德。圖難于其易;為大于其細(xì)。天下難事,必作于易;天下大事,必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無(wú)難矣。
要實(shí)現(xiàn)有為,必須覺(jué)得以往無(wú)為,或者說(shuō),在做有為之事時(shí),要以無(wú)為態(tài)度來(lái)對(duì)待;要做大事,必須覺(jué)得以往無(wú)事(辦事得心應(yīng)手) ,或者說(shuō),在做事的時(shí)侯,總覺(jué)得眼下無(wú)事可做;要達(dá)到有味,必須覺(jué)得以往無(wú)味,或者說(shuō),眼前的一切都沒(méi)有什么味道。對(duì)于大與小、多與少的認(rèn)識(shí),要用天地的理性來(lái)來(lái)對(duì)待一切怨恨和煩惱。想要完成一項(xiàng)事業(yè),必須從容易的地方做起,也必須覺(jué)得眼下的事容易;要想實(shí)現(xiàn)一個(gè)偉大的目標(biāo),就應(yīng)從細(xì)小處開(kāi)始,也必須覺(jué)得這不過(guò)是小菜一碟;天下的難事必然從容易開(kāi)始,也必須覺(jué)得眼下的事容易;天下的大事必然從細(xì)小處開(kāi)始,也必須覺(jué)得眼下較簡(jiǎn)單。所以圣人始終不認(rèn)為自己已完成了偉業(yè),因而能成就其偉業(yè)。輕易夸??诒厝簧僬\(chéng)信,把事情看得輕而易舉的人,必然遭遇重重困難。因此,圣人總是喜歡把事情看得困難些,從而最終能達(dá)到無(wú)難的境地。
《道德經(jīng)》之六十四章 原文:其安易持;其未兆易謀;其脆易泮;其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木,生于毫末;九層之臺(tái),起于累土;千里之行,始于足下。為者敗之;持者失之。是以,圣人無(wú)為,故無(wú)敗;無(wú)持,故無(wú)失。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無(wú)敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨,學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過(guò),以輔萬(wàn)物自然而(無(wú))不敢為。
處于穩(wěn)定狀態(tài)的事物易于把握,處于醞釀階段的事情易于謀劃,脆弱的東西易于碎裂,細(xì)微的塵土易于消散。做事要從未做過(guò)的事考慮,管理要從沒(méi)有導(dǎo)政大亂著手。一根大樹(shù)總是從幼苗長(zhǎng)起,高臺(tái)總是由一撮撮泥土堆積而成,完成千里之遙的路程,還得靠一步步行走。做那些別人已做過(guò)的事就會(huì)失敗,執(zhí)守于已有的成果,不思進(jìn)取,也會(huì)失去眼前的果實(shí)。所以圣人總覺(jué)得目前沒(méi)什么作為(意為不滿足現(xiàn)狀,想開(kāi)辟新領(lǐng)域) ,因而總處于不敗之地;不固守當(dāng)前的業(yè)績(jī),因而不會(huì)喪失已有的業(yè)績(jī)。一般人做事,總是半途而廢,假如能像對(duì)待開(kāi)始一樣,慎重考慮全過(guò)程,就不會(huì)招致失敗。所以圣人總是想那些一般人不去想的問(wèn)題,也不去尾隨普通人追求的難得之物,而是學(xué)習(xí)那些一般人不去學(xué)的知識(shí),一反眾人常常易犯的錯(cuò)誤。他們的理想就在于:能協(xié)助萬(wàn)物根據(jù)自然規(guī)律生衍繁殖,而這些理論沒(méi)有不被用到的。
《道德經(jīng)》之六十五章 原文:古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。故以智治國(guó),國(guó)之賊;不以智治國(guó),國(guó)之福。知此兩者亦稽式。常知稽式,是謂玄德。玄德深矣,遠(yuǎn)矣,與物反矣,然后乃至大順。
古代那些懂得社會(huì)法則的統(tǒng)治者,不是用明民政策來(lái)管理國(guó)家,而是用愚民方式來(lái)實(shí)施管理。這是因?yàn)槊癖婋y管理其根源在于智者百出。所以依靠民眾的機(jī)智來(lái)振興國(guó)家,實(shí)則是為國(guó)家養(yǎng)了一批盜賊,不依靠民眾的智慧來(lái)維護(hù)國(guó)家,反而造福于整個(gè)國(guó)家。得知道這兩者也都屬于對(duì)立的治國(guó)方略,(沒(méi)有一味的好與壞) ,經(jīng)常明白對(duì)立所形成的策略,這即是達(dá)到徹悟的境界 。這一學(xué)問(wèn)既深邃而又久遠(yuǎn),它與我們平時(shí)對(duì)事物所認(rèn)可的規(guī)律具有相反性,正是由于存在對(duì)立相反的認(rèn)識(shí),而后才能達(dá)到更順利的境界。
《道德經(jīng)》之六十六章 原文:江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人居上而民不重,居前而民不害。是以天下樂(lè)推而不厭。以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。
江河湖海之所以能成為無(wú)數(shù)川流小溪的匯聚之所,是由于它們處于一個(gè)好的下游位置,故能成為川流小溪的歸順之處。因此圣人明白,要想成為萬(wàn)民之君,就必須將個(gè)人的意志置于國(guó)家之下,要想當(dāng)領(lǐng)頭人,就必須將自身的利益置于國(guó)家之后。正是由于明白這一道理,盡管圣人位居人民之上,而民眾不感到重壓,盡管身居人民之前,而人民不會(huì)去加害他。正由于做到了這一點(diǎn),民眾都樂(lè)于擁戴他,而不是厭惡他。
《道德經(jīng)》之六十七章 原文:天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫!我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈,故能勇;儉,故能廣;不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)。今舍慈且勇,舍儉且廣,舍后且先,死矣。夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固。天將救之,以慈衛(wèi)之。
所有人都認(rèn)為我所研究的法則指導(dǎo)意義大,似乎大到了與眾截然不同的程度。正因?yàn)橹笇?dǎo)意義大,所以與眾完全不同;如果相同,早已有人研究了細(xì)處之道了,(還用得著我來(lái)研究嗎?) 我有三件法寶:一是仁慈,二是有節(jié)制(節(jié)儉),三是不過(guò)高地抬高自己。正因?yàn)槿蚀?,所以在事業(yè)上能勇往直前;正因?yàn)橛泄?jié)制(節(jié)儉),所以思路廣闊;正因?yàn)椴贿^(guò)分抬高自己,所以能成大器?,F(xiàn)在,假設(shè)我舍棄了仁慈,趨向勇敢,舍棄了節(jié)制(節(jié)儉),趨向廣闊,舍棄了后而趨向于先,勢(shì)必會(huì)鉆進(jìn)死胡同。只有仁慈,用之作戰(zhàn)可以攻無(wú)不克,用于防守,可以保家衛(wèi)國(guó)??傊?,拯救你靠蒼天,保衛(wèi)你靠仁慈。
《道德經(jīng)》之六十八章 原文:善為士者,不武。善戰(zhàn)者,不怒。善勝敵者,不與。善用人者,為之下。是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,是謂配天古之極。
善于謀略的政客不會(huì)崇尚武力,極會(huì)武功的人不會(huì)輕易發(fā)怒,在競(jìng)爭(zhēng)中能取勝的人,決不會(huì)同對(duì)手一起謀求發(fā)展,善于用人的人總是將部屬看得很起。這即是所謂不爭(zhēng)的天德,是借用別人力量成就偉業(yè)的謀略,是與自古形成的天下自然規(guī)律完全匹配的最高境界。
《道德經(jīng)》之六十九章 原文:用兵有言:“吾不敢為主,而為客;不敢進(jìn)寸,而退尺。”是謂行無(wú)行,攘無(wú)臂,執(zhí)無(wú)兵,乃無(wú)敵矣。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若,哀者勝矣。
一旦結(jié)下深仇大恨,要想和解也必然有積怨,又怎么能達(dá)到與人為善的境界呢?所以,圣人(總是在尚未得罪人之前) 采取公允的態(tài)度不去責(zé)備別人。有先天理性的人善于運(yùn)用契合方式,無(wú)智慧的人最易與人分道揚(yáng)鑣。自然界的法則不分親疏,它總是與有能力的人一道。
《道德經(jīng)》之七十章 原文:吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無(wú)知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉。
我的理論極易理解,也極易實(shí)施??上煜氯硕疾荒芾斫?,都不去實(shí)行。就像臣必須侍奉君一樣,我的見(jiàn)解也是有源頭的。并不是這些人沒(méi)有知識(shí),而是由于不了解我的知識(shí)。真正認(rèn)識(shí)我這一理論價(jià)值的人極少,按照我的理論行動(dòng)的人也極希貴。正是由于這樣,所以圣人的外表是極尋常的,其實(shí)他們的大腦中裝著極其寶貴的思想。
《道德經(jīng)》之七十一章 原文:知不知上,不知不知病。圣人不病,以其病病,是以不病。
明白自己知識(shí)不夠的人是可貴的,不明白自己缺乏知識(shí)的人是有害的。圣人沒(méi)有這種病態(tài)心理,是由于他們時(shí)刻擔(dān)心自己缺乏知識(shí)所導(dǎo)致的痛苦,所以能時(shí)刻保持清醒的頭腦。
《道德經(jīng)》之七十二章 原文:民不畏威,則大威至。無(wú)狎其所居,無(wú)厭其所生。夫唯不厭,是以不厭。是以圣人自知不自見(jiàn),自愛(ài)不自貴。故去彼取此。
一旦民眾不畏懼威權(quán),就會(huì)給朝廷帶來(lái)更大的威脅。(治理一個(gè)區(qū)域),既不要讓居住在這里的民眾感到恐懼,也不要使民眾對(duì)所生存的環(huán)境感到厭惡。只有不采取高壓政策,才不會(huì)使民眾厭惡。因此,圣人能自知之明,又不會(huì)將目光停留在自己身上,能珍愛(ài)自己的生命,又不會(huì)把自己看得高高在上。所以能做到舍棄一方面的利益,得到另一方面的好處。
《道德經(jīng)》之七十三章原文:勇于敢,則殺,勇于不敢,則活。此兩者,或利或害。天之所惡,孰知其故?天之道:不爭(zhēng)而善勝,不言而善應(yīng),不召而自來(lái),姍然而善謀。天網(wǎng)恢恢,疏而不失。
勇氣建立在魯莽基礎(chǔ)上,就會(huì)招致殺身之禍,勇氣建立在理智基礎(chǔ)上,就會(huì)活得瀟灑。這兩種方式有表現(xiàn)為有利因素的,有表現(xiàn)為有害因素的。上天總是表現(xiàn)為對(duì)一方面的厭惡,誰(shuí)又知道其中的原因呢?自然界的規(guī)律是:不用爭(zhēng)斗卻能取勝,不善言辭卻能應(yīng)酬,不挖空心思、處心積慮卻有謀略,不用強(qiáng)迫命令卻會(huì)自動(dòng)歸順,全在善于運(yùn)用靈活應(yīng)變的謀略。這些規(guī)律就像一張遮罩在天上的網(wǎng),順應(yīng)它的經(jīng)緯就會(huì)有所得。
《道德經(jīng)》之七十四章 原文:民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇者,吾得執(zhí)而殺之,孰敢?若民常且必畏死,常有司殺者。夫代司殺者殺,是謂代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不傷其手矣。
既然民眾不怕死亡的威脅,又怎么能用死亡威脅民眾呢?假若能使民眾常常畏懼死亡,就對(duì)那些為非作歹者執(zhí)行極刑,哪個(gè)還敢犯上作亂呢?假若民眾過(guò)著尋常的穩(wěn)定生活,就一定怕死,就常設(shè)主宰生殺權(quán)的司法機(jī)構(gòu)。若取代司法大權(quán)而主宰生殺權(quán),這就如同取代林木工匠去砍伐,這樣做很少有不傷手的。
《道德經(jīng)》之七十五章 原文:民之饑,以其上食稅之多,是以饑。民之不治,以其上之有為,是以不治。民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。夫唯無(wú)以生為者,是賢于貴生。
民眾饑餓是由于上層吃稅的人太多,因而饑餓;民眾難管是由于上層社會(huì)注重自身的政績(jī)有為,因管得太死而導(dǎo)致造反而難以管理;民眾輕視死亡是由于上層社會(huì)把自身的享受看得重,民眾因饑餓而不把死當(dāng)作一回事。只有不把自己的享受視作首位,這才是比享受更重要的賢明舉措。
《道德經(jīng)》之七十六章 原文:人之生也柔弱,其死也堅(jiān)強(qiáng)。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅(jiān)強(qiáng)者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強(qiáng)則滅,木強(qiáng)則折。強(qiáng)大居下,柔弱居上。
活著的人是具血肉、富有韌性的柔弱之軀,一旦死亡,又變得直挺堅(jiān)硬,生長(zhǎng)的草木總是柔軟脆弱,一旦死去,又變得枯萎干裂。所以堅(jiān)強(qiáng)與死同類(lèi),柔弱與生共伍。由此可見(jiàn),軍隊(duì)過(guò)分強(qiáng)盛就必然會(huì)毀滅,木太硬必然容易折斷。追求強(qiáng)大是下策,依靠柔弱才是上策。
《道德經(jīng)》之七十七章 原文:天之道,其猶張弓歟?高者抑之,下者舉之,有余者損之,不足者補(bǔ)之。天之道,損有余而補(bǔ)不足。人之道,則不然:損不足以奉有余。孰能有余以奉天下?唯有道者。是以圣人為而不恃,功成而不居,其不欲見(jiàn)賢。
自然界的法則如同張開(kāi)的琴(注:如同豎琴) 。某根弦音高了,就調(diào)低些,音低了就調(diào)高些。表現(xiàn)的音域過(guò)廣,又可剔除幾根,音域太窄又可增補(bǔ)幾根。自然界的法則就是剔除多余,補(bǔ)充不足。人類(lèi)的法則截然相反:損害那些弱小的,而去事奉那些強(qiáng)大的。有誰(shuí)會(huì)將自己多余的東西奉獻(xiàn)給天下呢?只有自然法則中才體現(xiàn)這一點(diǎn)。所以圣人雖有成就但不依仗其成就,雖然功成名就但不停留在已有的功名上,不想看到自身賢能的一面。(總之,是不奉有余) 。
《道德經(jīng)》之七十八章 原文:天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無(wú)以易之。弱之勝?gòu)?qiáng),柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:“受?chē)?guó)之垢,是謂社稷主;受?chē)?guó)不祥,是為天下王。”正言若反。
天下最柔弱的莫過(guò)于水,水滴石穿的攻堅(jiān)能力,其它事物均無(wú)法比擬,這是因?yàn)橛袌?zhí)著不變的毅力。運(yùn)用柔軟的策略可勝過(guò)強(qiáng)硬的方式,天下人無(wú)不明白這一道理,但就是不會(huì)用于實(shí)踐中。因此圣人說(shuō):“能受任于國(guó)家重大災(zāi)害之時(shí)的人,才是國(guó)家真正的君主;受任于國(guó)家不吉祥的戰(zhàn)亂之時(shí)的人,才是天下真正的領(lǐng)袖。” 這種觀點(diǎn)與我們平時(shí)的認(rèn)識(shí)正好是相反的。
《道德經(jīng)》之七十九章 原文:和大怨,必有余怨,安可以為善?是以圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人。有德司契,無(wú)德司徹。天道無(wú)親,恒與善人。
一旦結(jié)下深仇大恨,要想和解也必然有積怨,又怎么能達(dá)到與人為善的境界呢?所以,圣人(總是在尚未得罪人之前) 采取公允的態(tài)度不去責(zé)備別人。有智慧的人善于運(yùn)用契合方式,無(wú)智慧的人最易與人分道揚(yáng)鑣。自然界的法則不分親疏,它總是與有能力的人一道。
《道德經(jīng)》之八十章 原文:小邦寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠(yuǎn)徙。雖有舟輿,無(wú)所乘之;雖有甲兵,無(wú)所陳之。使民復(fù)結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂(lè)其俗。鄰邦相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來(lái)。
一個(gè)小國(guó)(民眾少),就要努力減少民眾。即使有豐富的器物不要讓民眾使用,迫使他們害怕死亡而不得不遠(yuǎn)徙他國(guó)。即使有車(chē)船,不要讓民眾去乘坐,雖然有武器鎧甲,也不要叫他們上陣,讓他們回復(fù)到結(jié)繩計(jì)數(shù)的時(shí)代,國(guó)家所用的人也是這類(lèi)人。整個(gè)國(guó)人就會(huì)心甘情愿地滿足現(xiàn)有的飲食、服裝、風(fēng)俗習(xí)和居住條件。這樣一來(lái),毗鄰國(guó)家的人雖然能相互看得到,兩國(guó)雞的叫聲雖然能相互聽(tīng)得到,(由于你太愚昧太落后) ,兩國(guó)之間的民眾一生一世也不會(huì)有往來(lái),(國(guó)家也就太平了) 。
《道德經(jīng)》之八十一章 原文:信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。圣人不積,既以為人己愈有,既以與人己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,為而不爭(zhēng)。
值得可信的言辭往往不中聽(tīng),中聽(tīng)的言辭又往往不可信任。真正有知識(shí)的人往往不是一個(gè)博學(xué)的人,博學(xué)的人往往又沒(méi)有專(zhuān)一的知識(shí),世上優(yōu)良的人為數(shù)不多,多數(shù)人總是不優(yōu)良。圣人不追求財(cái)富上的積畜,已經(jīng)把自己的理論研究當(dāng)作人類(lèi)的頭等大事,他所獲得的理論成果也就越豐富,他們已經(jīng)把自身的命運(yùn)與人類(lèi)的命運(yùn)聯(lián)系在一起,他所得到的也就越廣博。自然界的法則利于人類(lèi)而不會(huì)加害人類(lèi),做人的法則是:有所作為,但不要與人爭(zhēng)辯,或在眾人面前,表現(xiàn)得過(guò)分好強(qiáng)。
——北京風(fēng)水師、風(fēng)水術(shù)數(shù)學(xué)傳人陳益峰整理
附:陳益峰、建筑風(fēng)水學(xué)專(zhuān)家,風(fēng)水學(xué)傳人,1979年出生,重慶石柱人,畢業(yè)于華中農(nóng)業(yè)大學(xué)古建造園專(zhuān)業(yè),獲碩士學(xué)位,師從著名古建造園專(zhuān)家裘鴻飛教授,曾經(jīng)在北京市古建園林設(shè)計(jì)研究院、清華大學(xué)建筑設(shè)計(jì)研究院從事建筑風(fēng)水研究工作。風(fēng)水理論和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)豐富,多次在著名大學(xué)、地產(chǎn)集團(tuán)、銀行等單位做建筑風(fēng)水研究成果講座。從事建筑風(fēng)水研究15年,堪輿風(fēng)水項(xiàng)目4800余處。