為了掙口飯吃,黑人小孩來到一家葡萄酒廠看守裝酒的橡木桶。他的任務(wù)是每天晚上等工人下班后,把閑置下來的木桶擦凈,然后分排整齊地放在空地上。這本不是個累人的活兒,可是令男孩煩惱的是:大部分夜晚,他原本排得好好的木桶都會被風(fēng)吹得東倒西歪。
看著自己的勞動成果就這樣輕而易舉地被毀,想想老板橫眉怒目的可怕樣子,小男孩經(jīng)常以淚洗面。怎么辦呢?怎么樣才能讓木桶既按要求排放又不致被吹亂呢?
小男孩坐在已經(jīng)擦好排好的木桶旁想啊想啊,終于想出了一個好主意。他從旁邊井里提來了一桶一桶的清水,分別倒入各個空空的橡木桶里,然后,他就忐忑不安地回去睡覺了。
第二天清晨,天剛朦朦亮小男孩就爬了起來,他匆匆跑到放桶的空地上一看,那些橡木桶還像昨晚一樣整整齊齊,沒有一個被風(fēng)吹倒或吹歪的。
“看來,木桶之所以會被風(fēng)吹倒,是因為太輕了。加重一點分量,它們就不會再被風(fēng)吹倒了。”小男孩高興地自言自語道。
是啊,加重了自身的分量,就不會再被風(fēng)吹倒了。
任何人都注定要經(jīng)受社會風(fēng)浪的考驗,要想不被打翻或吹歪,我們必須加重自身的重量,因為我們改變不了社會。記?。鹤晕壹又?,這是一個人不被顛覆的唯一方法。