金剛經(jīng) ◎第十四品離相寂滅分
【原文】
爾時,須菩提聞說是經(jīng),深解義趣①,涕淚悲泣,而白佛言:“希有世尊,佛說如是甚深經(jīng)典,我往昔來,所得慧眼②,未曾得聞如是之經(jīng)。世尊,若復有人得聞是經(jīng),信心清凈,即生實相。當知是人,成就第一稀有功德。世尊,是實相者,即是非相。是故如來說名實相。世尊,我今得聞如是經(jīng)典,信解受持③,不足為難。若當來世,后五百歲,其有眾生得聞是經(jīng),信解受持,是人即為第一希有?!薄昂我怨剩俊薄按巳藷o我相,無人相,無眾生相,無壽者相?!薄八哉吆危俊薄拔蚁?,即是非相、人相、眾生相、壽者相,即是非相?!薄昂我怨??”“離一切諸相,即名諸佛?!狈鸶骓毱刑幔骸叭缡侨缡?。若復有人得聞是經(jīng),不驚不怖不畏,當知是人,甚為希有?!薄昂我怨??”“須菩提,如來說第一波羅蜜④,即非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。須菩提,忍辱波羅蜜⑤,如來說非忍辱波羅蜜,是名忍辱波羅蜜。”“何以故?”“須菩提,如我昔為歌利王⑥割截身體,我于爾時無我相,無人相,無眾生相,無壽者相。”“何以故?”“我于往昔節(jié)節(jié)支解時,若有我相、人相、眾生相、壽者相,應生嗔恨。須菩提,又念過去,于五百世作忍辱仙人,于爾所世,無我相,無人相,無眾生相,無壽者相。是故須菩提,菩薩應離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,不應住色生心,不應住聲香味觸法生心,應生無所住心。若心有住,即為非住。是故佛說菩薩心,不應住色布施。須菩提,菩薩為利益一切眾生故,應如是布施。如來說一切諸相,即是非相。又說一切眾生,即非眾生。須菩提,如來是真語者,實語者,如語者,不誑語者,不異語者。須菩提,如來所得法,此法無實無虛。須菩提,若菩薩心,住于法而行布施,如人入暗,即無所見。若菩薩心,不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。須菩提,當來之世,若有善男子、善女人,能于此經(jīng)受持讀誦,即為如來。以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無量無邊功德?!?/span>
【注釋】
①義趣:義理之所歸趨(“趣”是“趨”的通假字),所謂“是所說義,何所歸趣”。義即佛法的道理,趣即修持佛法達到的境界。
②慧眼:佛教中有五眼:肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。慧眼為空諦一切智,即具有能夠認識到萬法皆空的眼力和智慧。
③信解受持:即信解行證,先信仰佛法,再理解佛法的道理,然后按照佛法的道理修行實踐,最后達到覺悟成佛的結(jié)果。
④第一波羅蜜:即般若波羅蜜,參見“前言”。
⑤忍辱波羅蜜:即六波羅蜜里的“忍辱”,參見“前言”。
⑥歌利王:即迦利,古印度烏仗那國王,即波羅奈國王,暴戾恣睢。
【譯文】
這時,須菩提聽佛演說此經(jīng),深切明了此中義理,悲傷地流下眼淚,而對佛說:稀有,世尊!佛說如是甚深經(jīng)典,自從我證得照見一切眾生根性的慧眼以來,沒有聽說過像這樣的經(jīng)典。世尊,如果有人能夠聽到這部經(jīng),信心清凈,就發(fā)現(xiàn)了無上正等正覺心的真實現(xiàn)象,當知這種人成就了第一稀有功德。世尊,無上正等正覺心的真實現(xiàn)象,就是沒有任何什么相的虛幻相,所以如來說,只是名叫做實相。世尊,我現(xiàn)在能夠聽到這樣的經(jīng)典,信解實踐,并不為難。如果將來第五個五百年開始的末法時期,有眾生能夠聽到此經(jīng),就信解實踐,這種人就是第一稀有。為什么呢?這種人無我相、人相、眾生相、壽者相。為什么這樣說呢?我相就是虛幻相,人相、眾生相、壽者相,就是虛幻相。為什么呢?既然我人眾生壽者相是虛幻相,離一切諸相就名叫做諸佛。佛告訴須菩提:就是如此,就是如此。如果有人能夠聽到此經(jīng),不驚訝我人眾生壽者相原來是虛幻相;不恐怖無上正等正覺原來也是夢幻境界;不畏懼無上正等正覺法不可取不可說,當知這種人很稀有。為什么呢?須菩提,如來所說最稀有無上的般若波羅蜜,就是虛幻的第一波羅蜜,只是名叫做第一波羅蜜。須菩提,以實踐忍辱之行,到達不生不滅境界,如來說是虛幻的忍辱波羅蜜,只是名叫做忍辱波羅蜜。為什么呢?須菩提,在實踐履行當中,如果有我人眾生壽者相,就不能名叫忍辱波羅蜜。為什么呢?比如以前,歌利王為試驗我有沒有嗔恨心,而割宰我的身體,我在那個時候,沒有我相、沒有人相、沒有眾生相、沒有壽者相。為什么呢?因為我的眼睛耳朵四肢,被歌利王一一支解時,如果有我相、人相、眾生相、壽者相,應當會生起嗔恨心,那么就不可能在我發(fā)誓:“如果我沒有起嗔恨心,讓身體復元如故”時,身體就真的復元如故了。須菩提,又念過去,五百生作忍辱仙人,在那些時候,我沒有我相沒有人相沒有眾生相,沒有壽者相。所以,須菩提,菩薩應當離一切相。發(fā)無上正等正覺心,不應當住物質(zhì)現(xiàn)象上生起妄想心,比如眼睛看見可愛的色相,心知可愛,但不要生起貪愛喜歡,看見不可愛的色相,心知不可愛,但不要生起厭惡情緒。向來,我們身處清凈環(huán)境,便想多待一會兒,這已經(jīng)生起貪愛歡喜心,如果處在污穢環(huán)境,行動自然快捷,巴不得趕快離開,這已經(jīng)生起厭惡心。當我們看到俊男美女,習慣性地多看他一眼,諸君,這是欲心!當我們和面目可憎的人在一塊時,厭惡之情油然而生,這也是欲心在作祟,沒有欲心不會有厭惡之情緒。還有,我們見錢眼開,見寶物便想要擁有,布施時心生不舍,都已經(jīng)生妄想心,住物質(zhì)現(xiàn)象上,處在凡夫境界,無上正等正覺心本來如如不動,你自己背離迷失,背離了菩提。不應當住在聲音、香氣、滋味、細滑、思想記憶等現(xiàn)象上生起妄想心,比如耳朵聽到悅耳的聲音,心知聲音悅耳,但不要生起貪愛喜歡,聽到聒噪聲音,心知聒噪,但不要生起厭惡情緒。悠揚的音樂令人情緒波動,所謂陶醉,已經(jīng)墮在妄想境,如果聽到刺耳的聲音,心煩不安,都已經(jīng)無上正等正覺心。平日最常面臨的是聽到動心的異性聲音,你如果覺得好聽,想多聽他一句話,當心,你可能已經(jīng)墮入欲心,如你覺得某人說話令人厭惡,不必有厭惡的情緒產(chǎn)生,你如果心生厭惡,所發(fā)露的無上正等正覺心本來如如不動,在這個時候,你自己背離迷失,背離了菩提。又比如鼻子聞到香氣,心知好聞,但不要生起貪愛喜歡,聞到臭味,心知臭味,但不要生起厭惡情緒。假使我們聞到異性體味、食物香氣,心生喜歡,即時已經(jīng)落在妄想境界;如果聞到惡臭,心生厭惡,也一樣已經(jīng)住心妄想境界。又比如舌頭嘗到美味,心知可嘗美味,但不要生起貪愛喜歡,多吃它一口,吃到不可口的食物,心知不可嘗,但不要心生厭惡。又比如身體碰觸細滑,心知細滑但不要生起貪愛喜歡,碰觸粗劣心知粗劣,但不要生起厭惡心。又比如心里想起美麗的往事,心知追憶往事,但不生起貪愛喜歡,想到不堪回首的往事,心知不善,但不要心生厭煩。亂想往事很容易迷失,修道難,幾乎都是迷失在亂想中,所以要修習禪定,不要染著色、聲、香、味、觸、法、而生妄想心,應當無離種種貪欲,不貪愛色聲香味觸法,現(xiàn)前一念清凈心,也不染著清凈味,便是應無所住的無上正等正覺心。如果心有住相,以為應無所住是住在一種無所住的境界,那就不是安住無上正等正覺心。所謂“住”如同住房子的“住”,見聞覺知便被約束在房中如井底之蛙。比如眼睛若凝住俊男美女,秀色可餐,心意識便被色欲所困,俊男美女外的事物視而不見,聽而不聞,觸而不覺,識而不知,剎那間墮入癡迷無明中,常人迷而不知返,欲念熾盛,歌誦人間真善美,下焉者邪淫無所不用其極,上焉者詩歌文章,美術(shù)圖騰,音樂舞蹈。修行人不怕念起,只怕覺遲,俊男美女固然賞心悅目,不必秀色可餐,亂想淫欲,無非是循業(yè)發(fā)現(xiàn)的色相,俊男美女非俊男美女,則顯無上正等正覺心,俊男美女外的大千世界朗然可見,也一樣賞心悅目,心包太虛,無一不是如來。又比如往事回憶:兒時嬉戲、歡笑同學、初戀滋味、顛倒愛情、求不得苦、恩怨仇恨、名望利益等等,胡思亂想,剎那間忘記正在聽課,正在和親友交談,正在和客人接洽商務,面對著師長、親友、客戶,彼所言說斷斷續(xù)續(xù),視而不見,聽而不聞,觸而不覺,識而不知,散亂無明,整日如此,經(jīng)年如此,終身如此,累世如此。修行人不怕念起,只怕覺遲,如果念念分明,往事如夢如幻,歷歷所現(xiàn)皆是等正覺心。但如果以為不住色、不住聲香味觸法,卻住在不住相的清凈境界,也如同住房子的住,清凈境界外的事物視而不見,聽而不聞,觸而不覺,識而不見,已經(jīng)昧卻“應無所住心”。所以佛說:菩薩心不應住色布施,同樣的道理,如果菩薩心住色行布施,布施外的事物視而不見,聽而不聞,觸而不覺,識而不知,昧卻無上正等正覺心,很難斷除飲食、男女淫欲、睡眠、嗔恨、愚癡等種種煩惱。因為私心作祟,慈濟眾生的事業(yè),做起來也就倍感困難,但有菩薩心而無菩薩行,福德智能兩欠缺,沒有種種大能力,泥菩薩過江,自身都難保。須菩提,菩薩為利益一切眾生,不只是不執(zhí)著所施物、施者、受者,應當無所住而行布施,所謂不住色行布施,不住聲香味觸法而行布施,念念分明,行住坐臥都不昧卻無上正等正覺。如來說一切現(xiàn)象就是虛幻相,若見諸相非相則見如來,又說一切有情眾生就是虛幻的眾生,若見眾生非眾生則見如來,諸君,若見如來即發(fā)無上正等正覺心,你放眼不見一切諸相吧?不見一切眾生嗎?任何一相都是如來相,任何一眾生都是如來,此時不悟,等待何時?須菩提,如來是說真誠話,說實在話,說如實如理的話,不說誑騙話,不說怪異話的。須菩提,如來所證得的無上正等正覺法,此法沒有真實,也沒有虛妄。須菩提,如果菩薩的心住于無上正等正覺法,染著法相而行布施,如人走入黑暗中,什么也看不見;如果菩薩的心里不住無上正等正覺法而行布施,好比人有眼睛,日光明照,可以看到種種的色相。須菩提,未來世,如果有善男子、善女人能夠?qū)嵺`應無所住而生其心,于行住坐臥當中修行,遠離種種貪愛染著,令無上正等正覺心須臾不昧,教化眾生也以布施無上正等正覺法,令一切有情同沾法喜,速證無上正等正覺,而且每天誦讀經(jīng)文不令忘失,以便于為人解說。如來以佛的智能,清楚地知道這種人,清楚地看見這種人,都可成就無量無邊的功德。
【評析】
本章?lián)Q一個角度闡述不執(zhí)著表相、名稱才能悟解佛法真諦。本段的標目是“離相寂滅”,即通過須菩提和佛的對話,反復闡明只要離開“相”而悟“空”,不要“執(zhí)著”,就達到了佛的境界,否則就是沒有覺悟,同時說明持誦《金剛經(jīng)》就是達到這一境界的捷徑。