金剛經(jīng) ◎第二十八品不受不貪分
【原文】
“須菩提,若菩薩以滿恒河沙等世界七寶,持用布施,若復(fù)有人知一切法無(wú)我,得成于忍①,此菩薩勝前菩薩所得功德?!薄昂我怨剩俊薄绊毱刑?,以諸菩薩不受福德故?!表毱刑岚追鹧裕骸笆雷?,云何菩薩不受福德?”“須菩提,菩薩所作福德,不應(yīng)貪著②如,是故說(shuō)不受福德?!?/p>
【注釋】
①忍:忍耐違逆之境而不起嗔心,安住于道理而不動(dòng)心。即忍受不順利境遇而以佛法超脫。②貪著:貪婪執(zhí)著。
【譯文】
須菩提,如果菩薩以充滿恒河沙那樣多的七寶世界來(lái)布施。又如果有人,知道一切法都沒(méi)有我人眾生壽者相的話,就得以安忍于無(wú)上正等正覺(jué)心,這位菩薩勝過(guò)前位菩薩所得的功德,須菩提,因?yàn)槠兴_不受福德的緣故。須菩提對(duì)佛說(shuō):世尊,菩薩不受福德,這話怎么說(shuō)?須菩提,菩薩所作的福德,不以為真實(shí)有,不貪戀執(zhí)著,所以說(shuō)不受福德。
【評(píng)析】
即使為了佛法,也不要以貪受福德為目的,因?yàn)槟蔷瓦`背了佛法真諦?!安皇懿回潯?,因?yàn)榉鸾痰母窘塘x是空諦,福德的心念也要空,當(dāng)然對(duì)一切福德都不應(yīng)該有接受貪著之心。前人解釋說(shuō):“不貪世間福德,果報(bào)謂之不受。又云:菩薩所作福德不為自己,止欲利益眾生,此是無(wú)所住心,即無(wú)貪著,故云不受福德?!?/p>
本文來(lái)自【易文言】-古文,文言文在線翻譯網(wǎng)https://www.ewenyan.com/articles/jgj/29.html