金剛經(jīng) ◎第三十一品知見不生分
【原文】
“須菩提,若人言佛說我見、人見、眾生見、壽者見,須菩提,于意云何?是人解我所說義不?”“不也,世尊。是人不解如來所說義。”“何以故?”“世尊說我見、人見、眾生見、壽者見,即非我見、人見、眾生見、壽者見,是名我見、人見、眾生見、壽者見。”“須菩提,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,于一切法①,應(yīng)如是知,如是見,如是信解,不生法相。須菩提,所言法相②者,如來說即非法相,是名法相?!?/p>
【注釋】
①法:梵語(yǔ)音譯達(dá)摩,意思是通于一切,小的大的,有形的無形的,真實(shí)的虛妄的,表現(xiàn)為具體事物的,表現(xiàn)為抽象道理的,等等,通通叫法。②法相:即萬法各自表現(xiàn)的特殊現(xiàn)象。
【譯文】
須菩提,如果有人說:佛說利益一切眾生之我見;發(fā)無上正等正覺心之人見;應(yīng)無所住而生其心之眾生見;證得無上正等正覺之壽者見,須菩提,你的意思怎么樣?這種人了解我所說的義趣嗎?世尊,這種人不了解如來所說的義趣。世尊說我見人見眾生見壽者見,就是虛幻的我見人見眾生見壽者見,只是名叫做我見人見眾生見壽者見,而直觀它的實(shí)相——無上正等正覺。須菩提,發(fā)無上正等正覺心的人,對(duì)于一切法,都應(yīng)當(dāng)像這樣的認(rèn)知,這樣的照見,這樣的信解,不執(zhí)著任何什么相。須菩提,所說任何什么相,如來說就是虛幻的任何什么相,只是名叫做任何什么相。若見諸相非相則見如來,任何什么相都能讓你直觀如來。
【評(píng)析】
“知見不生”——知道我見、人見、眾生見、壽者見也是應(yīng)該超越的,因?yàn)榭詹攀欠鸱ㄕ嬷B。法是宇宙萬有,法相是宇宙萬物萬象的表現(xiàn)形式,本節(jié)從總結(jié)性的高度再次闡明不要被表面現(xiàn)象迷惑,歸根結(jié)底都是虛無。達(dá)到了這種境界,對(duì)于各種我見、人見、眾生見、壽者見也就能夠超脫,這就是“知見不生”——意思是“知道各種‘見’是‘不生’的”。
本文來自【易文言】-古文,文言文在線翻譯網(wǎng)https://www.ewenyan.com/articles/jgj/32.html