孔子推崇的處亂世策略
丁啟陣
子曰:“寧武子邦有道則知,邦無(wú)道則愚。其知可及也,其愚不可及也?!薄墩撜Z(yǔ)·公冶長(zhǎng)》
寧武子,寧俞,武是其謚號(hào)。衛(wèi)國(guó)文公、成公在位時(shí)的大夫。衛(wèi)文公、衛(wèi)成公都只是尋常君主,說(shuō)不上有道,也不至于無(wú)道。這里的有道、無(wú)道,大概是指國(guó)家形勢(shì)的安定動(dòng)蕩而言。“知”跟“愚”相對(duì),可見(jiàn)當(dāng)讀為“智”。
這一章字面的意思是:寧俞在國(guó)家安定的時(shí)候就聰明,國(guó)家動(dòng)蕩的時(shí)候就愚蠢。他的聰明,別人趕得上;他的愚蠢,別人趕不上。
一個(gè)人,怎么能時(shí)而聰明,時(shí)而愚蠢呢?如果不是間歇性的精神疾病,那就是故意表現(xiàn)(裝)出來(lái)的。因此,前人指出,愚是“詳愚”,即佯愚。也就是說(shuō),寧俞在國(guó)家安定時(shí)期表現(xiàn)出聰明,在國(guó)家動(dòng)蕩時(shí)期則裝作愚蠢。表現(xiàn)出聰明,一般人做得到;而裝作愚蠢,一般人做不到。
按照通常情況,那就是明哲保身。因?yàn)?,?guó)家安定時(shí)期,發(fā)揮聰明才智,可以做一些有益之事,為自己樹(shù)立良好名聲,不至于招致天怨人怒的災(zāi)禍;而國(guó)家動(dòng)蕩時(shí)期,聰明智慧通常不是被人利用,就是遭人嫉恨,容易招惹災(zāi)禍,只有裝聾作啞、韜光養(yǎng)晦,才能安全度日。
如上解讀,也符合孔子的思想?!鞍钣械啦粡U,邦無(wú)道免于刑戮”,“天下有道則見(jiàn),無(wú)道則隱”,“邦有道危言危行;邦無(wú)道危行言孫”,“邦有道則仕,邦無(wú)道則可卷而懷之”等等,這些句子,講的道理,差不多都是明哲保身。
因此,作字面解讀,也說(shuō)得過(guò)去。楊伯峻先生就是這么講的。
但是,因?yàn)槭玛P(guān)寧俞這個(gè)具體的歷史人物,完全撇開(kāi)歷史事實(shí),可能違背孔子本意。朱熹按照春秋時(shí)期的歷史,這樣串講本章:文公有道,而武子無(wú)事可見(jiàn),此其知之可及也。成公無(wú)道,至于失國(guó),而武子周旋其間,盡心竭力,不避艱險(xiǎn)。凡其所處,皆知(智)巧之士所深避而不肯為者,而能卒保其身,以濟(jì)其君,此其愚之不可及也。
按照朱熹所說(shuō),邦有道時(shí)寧俞表現(xiàn)出的聰明,無(wú)非是平安無(wú)事,一般人做得到;而邦無(wú)道時(shí)寧俞的表現(xiàn)則是像個(gè)不知道危險(xiǎn)的傻瓜,努力做事,結(jié)果反而不錯(cuò)。于己無(wú)損,于國(guó)有益。
“愚不可及”后來(lái)成了成語(yǔ),意思演變成了“傻到極點(diǎn),無(wú)人能及”。這跟孔子口中的“愚不可及”意思正好相反,感彩也有褒貶之別。成語(yǔ)中的“愚”是真傻,孔子口中的“愚”是裝傻,真聰明——孔子欣賞寧俞的處亂世策略,就是一個(gè)“愚”字。用今天的話說(shuō),則是兩個(gè)字:裝傻。
原文網(wǎng)址:https://blog.ifeng.com/article/44041595.html?touping