哲學課上.教授一言不發(fā)地那出一個玻璃大口空瓶,往里面放鵝蛋般大小的石塊,當?shù)搅瞬荒茉俜?
后,教授問學生瓶子是否滿了?學生們說是.
教授隨后拿出一包小石子,開始往瓶里放,待到不能再放后,教授問學生瓶是否滿了,學生們說是.
教授又拿出一包沙子開始往瓶里倒,待到沙子與瓶口一樣高時,教授問學生這回是否滿了?學生們
異口同聲地回答是.
于是教授又拿出兩罐啤酒并將兩罐啤酒全部倒入了瓶中,學生們笑了起來.
"我想讓你們明白一個道理",教授說,"這瓶子就代表你們的一生.那些大的石塊代表那些對你一生
很重要的事,比如你的家庭,父母孩子,你的健康,那些即使你失去了其他所有的東西,你的生活還是很充
實的東西."
教授接著說,"那些小石子只能代表你的工作,你的房子,汽車,那些沙子就是剩下的微不足道的東西.
如果你一開始就將這只空瓶裝滿了沙子,你將沒有空間放下大石塊及小石塊.生活也是如此:如果你花
很多時間精力在一些微不足道的事上,你將會錯過很多重要的事...抓住大石塊,其他的都是些碎石子和
沙子..."
這時候有一個學生舉手問到那兩罐啤酒代表什么.教授答到:"很高興你提到這個問題.那兩罐啤酒
就表示,不管你怎么忙,你都應該有時間喝兩杯."