蟲入鳳窩不見鳥(風(fēng)),七人頭上長青草(花);
細(xì)雨下在橫山上(雪),半個朋友不見了(月)。
這首詩謎的謎底就是云南古鎮(zhèn)--大理最著名的四景:風(fēng)、花、雪、月。
“下關(guān)風(fēng)”、“上關(guān)花”、“蒼山雪”、“洱海月”。
習(xí)慣了在北方朔風(fēng)中得瑟的人,對大理“下關(guān)的風(fēng)”沒有領(lǐng)略,也沒有感覺。
也許下關(guān)的風(fēng)是吹面不寒的楊柳風(fēng),這風(fēng)的顏色是懶洋洋地伸個小豬豬似的懶腰,然后吃飯飯、睡覺覺、上網(wǎng)網(wǎng)、發(fā)呆呆,南國的風(fēng)哪怕是在冬季都是妖嬈的。
瞧,大理古鎮(zhèn)上的櫻花在這個北國冰封凜冽的冬季都妖嬈的象個新娘。
古老的法式教堂正傳出唱詩班的祥和的贊美詩。
在冬季的大理其實(shí)沒有冬季。
下關(guān)的風(fēng)吹的家家戶戶都春光無限。
冬季的大理沒有冬季嗎?
這蒼山的雪不知是冬季的寒意還是盛開的圣潔?
多彩的云在蒼山白雪之上都熱情地似噴礴的火山吐出的火焰。
“洱海”最濃烈的是夢幻般的“藍(lán)”--天之藍(lán)、地之藍(lán)、海之藍(lán)、夢之藍(lán)。
蒼山與洱海之間的三塔是世人熟悉的代表性景觀
三塔身后的崇圣寺也是世人所熟知的名勝。
而我倍加鐘情的還是古鎮(zhèn)、古鎮(zhèn)、古鎮(zhèn)。
不知就是櫻花古鎮(zhèn),還是應(yīng)該叫古鎮(zhèn)櫻花?
也不知徜徉在此的人是不是在憧憬紅杏出墻的偶遇?
宋時城磚掩不住大理古國的風(fēng)流吧?
城上亭閣可有段氏的華燈?
古鎮(zhèn)深深,鎖不住思古幽情。
庭院幾許,關(guān)不住白云青山。
瀲滟的光、桔色的溫暖,看不見風(fēng)的顏色,可知道光的溫度?
夜色下的蒼山門,再雄偉也是南國佳人似的嬌美。
舊時的旅店,也在給--人面桃花的思緒。
我夜宿在海景主題酒店
不為追憶,而為記取:
有一所房子,面朝大海,春曖花開。
古城大理,天天春曖花開,夜夜風(fēng)花雪月。