最近看了兩本在日本買的“成功學(xué)”方面的書,就是教人怎么學(xué)習(xí)怎么事業(yè)有成的,深有感觸。 還不是說如何如何成功這個問題,而是在怎樣寫書,怎樣務(wù)實(shí)地,非空泛地探討問題上看到了差距。 以前看過一些國內(nèi)的“成功學(xué)”的書或者帖子。像領(lǐng)導(dǎo)講話,又像新生宣誓——泛泛而談全是大道理。比如說 有這么一篇文章,說怎樣能成功呢,1,你要讀書,少而精。2,要“讀人”,領(lǐng)會他人意思,并且積極向他人學(xué)習(xí)。 第一點(diǎn)也就算了,第二點(diǎn),這有什么用呢?不是說“讀人”本身沒有用,而是說看完這篇文章有什么用呢?看完之后,恩,讀人,那么,具體怎么做呢,還是不知道。 日語有一個單詞叫“一般論”,就是說,你這個觀點(diǎn),放到哪兒都能用,那說了就等于沒說。 打個比方, 怎樣才能在事業(yè)上獲得成功呢——你要刻苦。 這個“刻苦”就是一般論。因?yàn)檫@個刻苦擱哪兒不能用呢,我說我學(xué)畫畫兒需要刻苦,我鍛煉長跑也需要刻苦,我練投籃也要刻苦,打游戲機(jī)成為星際高手還得刻苦呢...那你光說這么一個刻苦,有什么意義呢。 留學(xué)日本后,不管看什么書,最大的感觸就是:日本的書的好處就是不搞一般論,而是特具體。 比如說有這么一本書教人怎樣學(xué)習(xí)的,具體到了這種程度,告訴你用什么樣的圓珠筆好,用什么樣的臺燈光線最合適,用什么樣的椅子..... ※一般習(xí)慣就用黑色筆芯的圓珠筆,但書上印的字也是黑色,所以在書上做注釋的時候,用黑色筆寫效果不好。書里推薦圓珠筆用藍(lán)顏色的。(紅顏色可能會給人一種緊張感煩躁感) 這個不光書,在日本讀研和找工作的時候也有類似的感觸。 學(xué)校的老師跟我說過,教授問你想學(xué)什么時候,千萬別說“我想學(xué)經(jīng)濟(jì)”,或者“我想學(xué)貿(mào)易”。 說了等于白說。學(xué)貿(mào)易,可是貿(mào)易范圍太大了,到底具體向?qū)W那個領(lǐng)域的如果不談,還是沒用。就職的時候也是,履歷書上最常見的寫法是,“我想在貴公司做貿(mào)易,搭起中日兩國的橋梁”,這么寫估計就沒戲了。 日本人的性格就是追求小的,具體的,實(shí)在的東西。(真倒霉為什么我打不出頓號來了呢),廣的空泛的不要。 當(dāng)然日本人的這種極端具體的思維方式也有其弊端,就是缺乏一種深度的思索。比如在科學(xué)上,相對于西方國家的科學(xué),日本只能叫科技。日本人可以研究個Walkman,搞個數(shù)碼相機(jī),但他們一輩子也琢磨不出相對論。哲學(xué)也是,從古至今,日本出過幾個哲學(xué)家? 所以說,這就跟“生在蘇州,穿在杭州,吃在廣州,死在柳州”這句民間諺語一樣(據(jù)說柳州棺材的木質(zhì)好),各取所需就可以了。 成功學(xué)的書,學(xué)習(xí)的書,考資格認(rèn)證的書,就看日本的。 對哲學(xué)有愛好,咱就康德黑格爾,就別跟日本摻和。 這跟看動畫片看日本的電影大片兒就看美國的一樣。本文來自: 凹丫丫(www.oyaya.cn) 詳細(xì)出處參考:https://www.cgxyj.com/onews.asp?id=1768