在接受調(diào)查的2000名喪親者中,經(jīng)歷過(guò)近親或愛(ài)人死亡體驗(yàn)的人說(shuō),他們感到如此孤獨(dú)和悲痛,以至于曾經(jīng)考慮過(guò)自殺。中年人對(duì)喪親之痛的感受更敏感。與 十幾歲的青少年和二十多歲的年輕人相比,45~54歲的受訪者需要兩倍的時(shí)間才能慢慢走出來(lái)。調(diào)查還發(fā)現(xiàn):網(wǎng)絡(luò)的溝通與互動(dòng)對(duì)人們從喪親之痛中恢復(fù)過(guò)來(lái)起 到了重要作用。與獨(dú)自體驗(yàn)孤獨(dú)的人相比,愿意敞開(kāi)心扉的喪親者感覺(jué)變好的時(shí)間會(huì)提前8個(gè)月。另外,男性比女性更可能選擇用沉默來(lái)承受痛苦。某些情況下,人 們會(huì)把悲傷埋在心底,因?yàn)樗麄兲话?,以至于不愿意承認(rèn)自己害怕未來(lái)更孤獨(dú)地生活。
該慈善機(jī)構(gòu)健康與社會(huì)護(hù)理部門主任約翰·斯密頓認(rèn)為:談?wù)搯视H有助于人們走出“死胡同”,接受死亡的事實(shí)。當(dāng)人們?cè)敢鈱琅c別人分享,問(wèn)題也就解決了一半,生活就能平穩(wěn)地繼續(xù)下去。