下卷 靈樞篇 通天第四十二
【本章要點(diǎn)】
一、首先提出人的體質(zhì)性格可以劃分太陰、少陰、太陽、少陽、陰陽和平五種類型,并分別說明五種類型人的性情特點(diǎn)。
二、其次說明這五種類型人患病治療上應(yīng)有所不同,如不注意到生理上的特點(diǎn),便可能產(chǎn)生嚴(yán)重的副作用。
三、最后又分別說明陰陽五態(tài)之人在體態(tài)與行動(dòng)表現(xiàn)上的特征。
【原文】
黃帝問于少師曰:余嘗聞人有陰陽,何謂陰人?何謂陽人?少師曰:天地之間,六合之內(nèi),不離于五,人亦應(yīng)之,非徒一陰一陽而已也,而略言耳,口弗能遍明也。黃帝曰:愿略聞其意,有賢人圣人,心能備而行之乎?少師曰:蓋有太陰之人,少陰之人,太陽之人,少陽之人,陰陽和平之人。凡五人者,其態(tài)不同,其筋骨氣血各不等。
黃帝曰:其不等者,可得聞乎?少師曰:太陰之人,貪而不仁,下齊湛湛,好內(nèi)而惡出,心和而不發(fā),不務(wù)于時(shí),動(dòng)而后之,此太陰之人也。
少陰之人,小貪而賊心,見人有亡,常若有得,好傷好害,見人有榮,乃反慍怒,心疾而無恩①,此少陰之人也。
太陽之人,居處于于,好言大事,無能而虛說,志發(fā)于四野②,舉措不顧是非,為事如常自用,事雖敗,而常無悔,此太陽之人也。
少陽之人,諦好自責(zé),有小小官,則高自宜,好為外交,而不內(nèi)附,此少陽之人也。
陰陽和平之人,居處安靜,無為懼懼,無為欣欣,婉然從物,或與不爭(zhēng),與時(shí)變化,尊則謙謙,譚而不治③是謂至治。
古之善用針艾者,視人五態(tài),乃治之。盛者瀉之,虛者補(bǔ)之。
黃帝曰:治人之五態(tài)奈何?少師曰:太陰之人,多陰而無陽,其陰血濁,其衛(wèi)氣澀,陰陽不和,緩筋而厚皮,不之疾瀉,不能移之。
少陰之人,多陰少陽,小胃而大腸④,六腑不調(diào),其陽明脈小,而太陽脈大,必審調(diào)之,其血易脫,其氣易敗也。
太陽之人,多陽而少陰,必謹(jǐn)調(diào)之,無脫其陰,而瀉其陽。陽重脫者易狂,陰陽皆脫者,暴死⑤,不知人也。
少陽之人,多陽少陰,經(jīng)小而絡(luò)大,血在中而氣外,實(shí)陰而虛陽。獨(dú)瀉其絡(luò)脈,則強(qiáng)氣脫而疾,中氣不足,病不起也。
陰陽和平之人,其陰陽之氣和,血脈調(diào),謹(jǐn)診其陰陽,視其邪正,安容儀,審有余不足,盛則瀉之,虛則補(bǔ)之,不盛不虛,以經(jīng)取之,此所以調(diào)陰陽,別五態(tài)之人者也。
黃帝曰:夫五態(tài)之人者,相與毋故,卒然新會(huì),未知其行也,何以別之?少師答曰:眾人之屬,不知五態(tài)之人者,故五五二十五人,而五態(tài)之人不與焉。五態(tài)之人,尤不合于眾者也。
黃帝曰:別五態(tài)之人,奈何?少師曰:太陰之人,其狀黮黮然⑥黑色,念然下意⑦,臨臨然長(zhǎng)大,腘然未僂,此太陰之人也。
少陰之人,其狀清然竊然,固以陰賊,立而躁崄,行而似伏,此少陰之人也。
太陽之人,其狀軒軒儲(chǔ)儲(chǔ),反身折腘,此太陽之人也。
少陽之人,其狀立則好仰,行則好搖,其兩臂兩肘,則常出于背,此少陽之人也。
陰陽和平之人,其狀委委然,隨隨然,颙颙然,愉愉然,目旋目旋然,豆豆然,眾人皆曰君子,此陰陽和平之人也。
【注釋】
①心疾而無恩:指因?yàn)樾膽讯始啥浟硕骰荩型髫?fù)義的意思。
②志發(fā)于四野:這里是形容好高騖遠(yuǎn)。
③譚而不治:譚,即“談”。指用說服的方法以德服人。
④腸:這里的腸應(yīng)該指小腸而言。
⑤暴死:有兩種含義,一種是突然的死亡,一種是突然不省人事的假死。
⑥黮黮然:色黑不明的意思。
⑦念然下意:指故作姿態(tài),謙虛下氣。
【譯文】
黃帝問少師說:我聽說有人有陰與陽的類別,什么叫做陰性的人?什么叫做陽性的人?少師答道:在自然界里,四方上下之內(nèi),一切事物都離不開“五”數(shù),人也與它相應(yīng),而不僅僅局限于是一陰一陽。言陰性陽性人,只是從其大概方面說的,對(duì)于生理稟賦的情況,是很難用語言把它完全說清楚的。黃帝說:希望你把它的意義,扼要地講給我聽,比方說賢人和圣人,他們的稟賦是否陰陽兼?zhèn)洌袩o所偏呢?少師說:人大致可分為太陰、少陰、太陽、少陽、陰陽和平五種類型。這五種類型的人,他們的形態(tài)不同,筋骨的強(qiáng)弱、氣血的盛衰,也各不一樣。
黃帝說:五種類型人的不同點(diǎn),可以告訴我嗎?少師說:太陰型的人,性情是貪而不仁。表面謙虛,假裝正經(jīng),內(nèi)心卻深藏陰險(xiǎn),好得惡失,喜怒不形于色,不識(shí)時(shí)務(wù),只知利己,看風(fēng)使舵,行動(dòng)上慣用后發(fā)制人的手段。具有這些特性的,就是太陰之人。
少陰型的人,喜貪小利而暗藏賊心,見到別人有了損失,他就幸災(zāi)樂禍,自己很得意,好搞破壞來傷害人,見到別人有了榮譽(yù),他反感到氣憤,心懷嫉妒,對(duì)人毫無恩情。具有這些特性的,就是少陰之人。
太陽型的人,處處喜歡表現(xiàn)自己,而揚(yáng)揚(yáng)自得,好說大話,但并沒有能力,言過其實(shí),好高騖遠(yuǎn),作風(fēng)草率,不顧是非,常常意氣用事,過于自信,雖屢遭失敗,也不知悔改。具有這些特性的,就是太陽之人。
少陽型的人,做事精細(xì),很有自尊心,稍有小小地位,就高傲自得,喜歡出頭露面,善于對(duì)外交際,不愿默默無聞地埋頭工作。具有這些特性的,就是少陽之人。
陰陽和平的人,生活安靜自處,不介意個(gè)人名利,心安而無所畏懼,寡欲而無過分之喜,順從事物發(fā)展的自然規(guī)律,遇事不與人爭(zhēng),善于適應(yīng)形勢(shì)的變化,地位雖高卻很謙虛,以理服人,而不是用壓服的手段來治人,具有極好的治理才能。具有這些特性的,就是陰陽和平之人。
古代高明的針灸家,就是根據(jù)人的五種形態(tài)分別施治,邪氣盛的就用瀉泄法,正氣虛的就用補(bǔ)法。
黃帝說:對(duì)待五種形態(tài)的人,怎樣分別治療呢?少師說:太陰型的人,體質(zhì)多陰而無陽,他的陰血濃濁,而衛(wèi)氣滯澀,陰陽不能調(diào)和,所以形成筋緩而皮厚,刺治這種體質(zhì)的病人,若不急泄其陰分,就不可能使病情好轉(zhuǎn)。
少陰型的人,體質(zhì)是多陰少陽,胃小而大小腸大而不調(diào),所以足陽明胃經(jīng)的脈氣就微小,手太陰小腸經(jīng)的脈氣就偏大,因氣少不能攝血,容易造成血脫、氣敗的局面,因此,必須詳察陰陽盛衰的情況,進(jìn)行調(diào)治。
太陽型的人,體質(zhì)是多陽少陰,對(duì)這種病人必須謹(jǐn)慎調(diào)治,不能泄其陰,以防陰氣虛脫,只能泄其陽,但要避免泄之太過,如果陽氣過度損傷,就容易導(dǎo)致陽氣外脫而發(fā)狂,若陰陽都脫,就會(huì)暴死或突然不省人事。
少陽型的人,體質(zhì)是多陽少陰,經(jīng)脈小而絡(luò)脈大,血深在里,氣淺在表,即是多陽少陰,所以在治療時(shí)就當(dāng)充實(shí)其陰經(jīng),而泄其陽絡(luò),如果單獨(dú)泄其絡(luò)脈太過,又會(huì)迫使陽氣很快地耗散,而形成中氣不足,病就難治了。
陰陽和平之人,其體質(zhì)陰陽之氣協(xié)調(diào),血脈和順,在治療時(shí),應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎地診察其陰陽的盛衰,邪正的虛實(shí),并端詳其面容的表現(xiàn),以推斷臟腑、經(jīng)脈、氣血有余或不足,然后進(jìn)行調(diào)治,邪氣盛的,就用泄法;正氣虛的,就用補(bǔ)法,一般虛實(shí)不明顯的病癥,就從其本經(jīng)取治。以上是說明調(diào)治陰陽時(shí),要根據(jù)五種類型人的不同特性分別施治。
黃帝說:與五種形態(tài)的人,素不相識(shí),乍一見面很難知道他們的作風(fēng)和性格,屬于哪一類型的人,應(yīng)怎樣來辨別呢?少師回答說:一般人不具備這五種人的特性,所以“陰陽二十五人”,不包括在五態(tài)人之內(nèi)。因?yàn)槲鍛B(tài)之人是具有代表性的五種類型,他們和一般人是不相同的。
黃帝說:怎樣辨別五種形態(tài)的人呢?少師說:太陰型的人,面色陰沉黑暗,而假意謙虛,身體本來是長(zhǎng)大,可是卑躬屈膝,故作姿態(tài),而并非真有佝僂之病,這就是太陰之人的形態(tài)。
少陰型的人,外貌好像清高,但是行動(dòng)鬼祟,偷偷摸摸,深懷陰險(xiǎn)害人之賊心,站立時(shí)躁動(dòng)不安,顯示出邪惡之相,走路時(shí)狀似伏身向前。這是少陰之人的形態(tài)。
太陽型的人,外貌表現(xiàn)出高傲自滿,仰腰挺胸,好像身軀向后反張和兩腘曲折那樣。這是太陽之人的形態(tài)。
少陽型的人,在站立時(shí)慣于把頭仰得很高,行走時(shí)慣于搖擺身體,常常反挽其手于背后,這是少陽之人的形態(tài)。
陰陽和平的人,外貌從容穩(wěn)重,舉止大方,性格和順,善于適應(yīng)環(huán)境,態(tài)度嚴(yán)肅,品行端正,待人和藹,目光慈祥,作風(fēng)光明磊落,舉止有度,處事條理分明,眾人都說有德行的人。這是陰陽和平之人的形態(tài)。
本文來自【易文言】-古文,文言文在線翻譯網(wǎng)https://ewenyan.com/articles/hdnj/77.html