文章導(dǎo)讀:的確,外國的詞匯一旦翻譯為中文,往往就會變成中國的東西,比如天堂和地獄就是。 的確,外國的詞匯一旦翻譯為中文,往往就會變成中國的東西,比如天堂和地獄就是。 天堂和地獄,就像歷史、現(xiàn)實(shí)一樣,是
文章導(dǎo)讀:的確,外國的詞匯一旦翻譯為中文,往往就會變成中國的東西,比如天堂和地獄就是。 北京人創(chuàng)造了“面的”和“板的”,武漢人和成都人則發(fā)明了“麻的”和“的”?!奥榈摹逼鋵?shí)就是三輪車。因?yàn)樵谖錆h,駕三
文章導(dǎo)讀:的確,外國的詞匯一旦翻譯為中文,往往就會變成中國的東西,比如天堂和地獄就是。 然而還是有些外來詞像鹽溶入水里一樣,化得不見痕跡了,比如“癟三”和“阿飛”就是。癟三和阿飛,一般都認(rèn)為是上海方言
英雄與美人(2) 文章導(dǎo)讀:有人說,人生三大悲哀:英雄末路,美人遲暮,江郎才盡。吳語是否英雄末路,我們不知道,但可以肯定,它并未江郎才盡,大約也還沒到美人遲暮的份上。 吳語的代表是蘇州話。蘇州話也被稱
文章導(dǎo)讀:有人說,人生三大悲哀:英雄末路,美人遲暮,江郎才盡。吳語是否英雄末路,我們不知道,但可以肯定,它并未江郎才盡,大約也還沒到美人遲暮的份上。 南方六大方言中,資格最老的是吳語。 吳語據(jù)說已經(jīng)
文章導(dǎo)讀:這就是南北之別了,北方方言是擴(kuò)散的,南方方言則是流竄的。擴(kuò)散的結(jié)果是相互融合,流竄的結(jié)果則是各自為政。 就在北方方言從華北大本營出發(fā),大舉北上(東北、西北)南下(西南、中南)的同時(shí),南方方
前面的講座里面,我們講到漢獻(xiàn)帝建安元年,也就是公元196年,對于曹操來說是非常關(guān)鍵的一年,這一年他做了兩件大事,一個(gè)是奉天子,第二個(gè)是屯田。第一件事情使他獲得了政治上的優(yōu)勢,第二件事情使他獲得了經(jīng)濟(jì)
在上一集我們講了當(dāng)時(shí)的亂世梟雄們對待皇帝的三種態(tài)度和做法,第一種是董卓的,叫做廢立,就是把現(xiàn)任皇帝廢掉然后再立一個(gè)皇帝;第二種是袁紹的,叫另立,就是在現(xiàn)任皇帝之外他另外再立一個(gè)皇帝,當(dāng)然這個(gè)沒有得逞
在上一集我們講到,在公元190年到公元200年這十年當(dāng)中,只有曹操才當(dāng)之無愧地可以稱得上是“亂世英雄”。而其他那些人呢?其中最厲害的、最有能耐的、最有志向的、最有野心的,董卓、袁紹、袁術(shù),那只能叫做
我們知道曹操再一次被朝廷招回來的時(shí)候,靈帝已經(jīng)死了。靈帝死了以后,朝局大亂,董卓入京把持了朝政。董卓入京以后他也很明白一個(gè)道 理,他自己帶來的西北軍,那是一群土匪,搞破壞可以,搞建設(shè)是不行的。要搞建設(shè)